NEEDS TO HAVE in Russian translation

[niːdz tə hæv]
[niːdz tə hæv]
должен иметь
should have
must have
shall have
has to have
should be
must be
shall be
needs to have
should bear
should enjoy
необходимо иметь
need to have
you must have
should have
it is necessary to have
are required to have
it should be borne
it is essential to have
it must be borne
it is necessary to bear
should be held
должно иметь
should have
must have
shall have
must be
should be
needs to have
shall be
should bear
shall bear
must bear
должен быть
should be
must be
shall be
has to be
needs to be
's supposed to be
should have
must have
gotta be
ought to be
нужно иметь
need to have
you must have
have to have
should have
it must be borne
it is necessary to have
should be
got to have
you gotta have
it should be borne
должен обладать
should have
must have
must possess
should possess
shall have
has to have
needs to have
have to possess
shall possess
would have
необходимо располагать
need to have
it is necessary to have
must have
should be placed
it was essential to have
должно быть
should be
must be
must have
shall be
needs to be
has to be
should have
ought to be
's gotta be
's supposed to be
должна располагать
should have
must have
shall have
must be equipped
must possess
needs to have
must be endowed
должна иметь
should have
must have
shall have
should be
must be
needs to have
shall be
has to have
shall bear
should bear
должны быть
должна быть

Examples of using Needs to have in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The visiting, monitoring person needs to have the skills to interview staff and children.
Посещающее лицо, проводящее мониторинг, должно обладать знаниями для проведения интервью с персоналом и детьми.
Someone needs to have sex with me, like, today.
Кто-то должен заняться сексом со мной прямо сегодня.
He needs to have some fun.
Он должен получать удовольствие.
He needs to have plausible deniability.
У него должно быть на руках правдоподобное отрицание.
A multinational corporation needs to have the voice of their brand wherever they are.
Транснациональной корпорации необходимо везде сохранить звучание бренда.
He needs to have… panache.
У него должен быть… особый стиль.
That is the conviction the body needs to have.
Это убежденность, которая должна быть у тела.
For this purpose one needs to have a good head on his shoulders.
Для этого была нужна голова на плечах.
Every creature needs to have a weakness in order to maintain the balance.
У каждого создания должна быть слабость для поддержания баланса.
He needs to have more fun.
Ему надо получать больше удовольствия.
We believe that L.1 needs to have a relook at.
Мы полагаем, что на L. 1 необходимо взглянуть еще раз.
you know, he needs to have some fun, you know?
ну знаешь, что ему нужно отвлечься, понимаешь?
To facilitate cross-country comparisons such a framework needs to have international recognition.
Для облегчения межстрановых сопоставлений такая концептуальная основа должна получить международное признание.
But he needs to have dinner now.
А пока ему надо ужинать.
Apparently, she's developed a nervous tic that she needs to have addressed.
По-моему, у нее начался нервный тик, и ей срочно нужно было к врачу.
The compensator needs to have sufficient distance across the width to facilitate the differential travels left to right.
Компенсатор должен иметь достаточную ширину, чтобы облегчить дифференциальный ход слева направо.
In order to receive a credit line, potential borrower needs to have a stable business operating not less than 3 months(without breaks)
Для оформления кредитной линии потенциальному заемщику необходимо иметь стабильный бизнес, действующий не менее 3- х месяцев( без перерыва)
It needs to have empty space(pores
Он должен иметь пустоты( поры
Nevertheless, the local representative office needs to have an amount of$ 100,000 of available funds in the account without taking into account the customers' funds.
Тем не менее местному представительству необходимо иметь на счету сумму в$ 100, 000 доступных средств без учета средств клиентов.
It needs to have full discretion in submitting directly its reports for consideration at the appropriate level of decision-making pertaining to the subject of evaluation.f.
Оно должно иметь все полномочия по представлению своих докладов на рассмотрение непосредственно руководству соответствующего уровня, занимающемуся предметом оценкиf.
Results: 198, Time: 0.0987

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian