NEEDS TO HAVE in Czech translation

[niːdz tə hæv]
[niːdz tə hæv]
musí mít
must have
has to have
must be
needs to have
gotta have
's got to have
should have
must have had
has got to have
must get
potřebuje mít
needs to have
needs to be
needs to get
musí být
must be
has to be
needs to be
's got to be
's gotta be
gotta be
should be
shall be
must have
there's got to be
je třeba mít
need to have
it is necessary to have
you must have
it should be taken

Examples of using Needs to have in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And I think Sawyer needs to have a relationship with his father. Um… My ex lives there.
Bydlí tam můj bývalý a… myslí, že Sawyer potřebuje mít vztah se svým otcem.
A miracle happened to you that needs to have its purpose which is to create a much better place from this world.
To že se z tebe stal zázrak, musí mít svůj účel, kterým je vytvořit z tohoto světa o moc lepší místo pro život.
the second room needs to have a cot, if possible.
a v jednom pokoji musí být přistýlka, jestli to je možné.
She wasn't able to go through with it, but somebody needs to have the courage to do what's necessary.
Nebyla schopná tím projít, ale někdo musí mít odvahu udělat, co je nutné.
now more than ever, the European Union needs to have a coherent strategy in its relations with the Gulf Cooperation Council GCC.
kdy předtím musí mít Evropská unie ucelenou strategii ve vztazích s Radou pro spolupráci v Perském zálivu GCC.
I voted for this report because I think that the European Union needs to have a coherent, uniform vision with regard to signing future PNR agreements.
Hlasoval jsem pro tuto zprávu, protože si myslím, že Evropská unie musí mít důslednou a jednotnou vizi týkající se podpisu budoucích dohod o jmenné evidenci cestujících.
the partnership between the European Union and Libya needs to have a solid moral foundation.
partnerství mezi Evropskou unií a Libyí musí mít pevný morální základ.
that the EEAS needs to have autonomy within the staff regulations for European officials.
že EEAS musí mít v rámci služebního řádu evropských úředníků samostatnost.
those… those beings of light, needs to have the tech know-how, they lived in a cave. enough to work the stone.
ovládla kámen, musí mít technologické znalosti.
That book of yours says that civilization needs to have the tech know-how.
ovládla kámen, musí mít technologické znalosti.
I think what Dr. Gregg is saying is that anyone involved in the project needs to have motives that are pure& scientific& above reproach morally.
Tak budou muset být jeho motivy zcela ryzí a vědecké a kromě toho bude muset mít morální výčitky. Myslím, že se nám doktor Gregg snaží říct, že pokud bude někdo patřit k projektu.
In order to hit targets farther than distance 1, a player needs to have a"weapon" card in play.
Chtějí-li hráči střílet na větší vzdálenost, potřebují mít ve hře nějakou kartu zbraně.
It needs to have that orange plastic Olivetti typewriter, Roman Holiday espresso feeling.
Musí z toho být cítit oranžový plastový psací stroj Olivetti či espresso z Prázdnin v Římě.
He needs to have the lawyers for the OSI kind of direct his attention and kind of… kind of, almost like force him and go.
Skoro jakoby mu to museli vnutit, Právníci úřadu pro zvláštní vyšetřování ho museli do jisté míry nasměrovat.
something to define him. a guy needs to have a signature look.
chlap musí být charakteristický vzhled, Co se tím snažím říct: v určité chvíli.
a guy needs to have a signature look.
chlap musí být charakteristický vzhled, Co se tím snažím říct: v určité chvíli.
and he just needs to have some sort of normality.
jak má, a on se prostě potřebuje mít jakési normálnosti.
For a contract to be valid, it needs to have three things: Cause no matter what it was written on.
Protože bez ohledu na to, co na něm bylo napsáno, musí smlouva obsahovat tři podstatné náležitosti.
it was written on, for a contract to be valid, it needs to have three things.
co na něm bylo napsáno, musí smlouva obsahovat tři podstatné náležitosti.
not only because the EU needs to have a clear idea about development policy at the moment
Evropská unie musí mít v tuto chvíli jasnou představu o rozvojové politice,
Results: 102, Time: 0.0898

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech