ONE TASK in Russian translation

[wʌn tɑːsk]
[wʌn tɑːsk]
одна задача
one task
one job
one goal
одно задание
one job
one task
one mission
the same task
одну задачу
one task
one problem
одной задаче
one task
одной задачи
one task
one problem
one purpose

Examples of using One task in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I went to see Pope Benedict for my audience and he gave me one task- try to make peace between the Greek
во время аудиенции Папа Бенедикт XVI дал мне одно задание- попытаться улучшить отношения между Греко-
If the brain is busy concentrating on one task, others slip out of sight.
Если мозг концентрируется на одной задаче, то уходит из виду то, о чем мы не задумываемся.
they are programs that solve one task, albeit a very complex one..
это программы, которые решают одну задачу, хотя и очень сложную.
After all irrespective of who came to a post of the head coach there has to be one task- to unite all country that wasn't left and right.
Ведь независимо от того, кто пришел на пост главного тренера должна стоять одна задача- объединить всю страну, чтобы не было левых и правых.
quickly switch from one task to another.
быстро переключаться с одной задачи на другую.
It means, if a user needs access to one task, he will have to be given access to the entire project.
Это значит, что если пользователю нужен доступ всего к одной задаче, то придется давать доступ ко всему проекту.
It's important to understand that in each case the programs involved can only solve one task- winning a particular game.
Надо понимать, что в каждом случае это, как правило, программы, решающие одну задачу- победить в той или иной игре.
In previous releases, the recents screen could only display only one task for each app that the user interacted with most recently.
В предыдущих выпусках на экране недавно использованных функций могла отображаться только одна задача для каждого приложения.
I have always had a unique talent for focusing all my energy on one task.
У меня всегда был уникальный талант. в виде сосредоточении всей моей энергии на одной задаче.
pick one task and walk through it thoroughly.
выберите одну задачу и тщательно пройдитесь по ней.
also with actual engineering- that will help the players who felt confined to only one task.
непосредственно инженерной активностью, данное изменение поможет игрокам, которые чувствовали себя слишком привязанными лишь к одной задаче.
went towards the aim, only one task- to be the best among the best.
кто упорно шел к цели, только одну задачу- быть лучшим среди лучших.
Determine if you have the powers to concentrate on one task until it is completely done.
Определите, если у вас есть полномочия, чтобы сосредоточиться на одной задаче, пока она не будет полностью сделано.
Each node corresponds to one task contains a list of graphs that belong to the task,
Каждая раскрывающаяся группа в списке соответствует одному заданию- содержит перечень графов,
Graphs can be added to a task in any combination provided one graph can be only in one task at the same time.
Графы могут быть добавлены в задание в любой требуемой комбинации с условием, что один граф одновременно может содержаться только в одном задании.
the ability to concentrate on one task, has a relatively large margin of grey matter.
возможность концентрироваться над одной задачей, обладает сравнительно большим запасом серого вещества.
The servers, each designed to do one task or manage one aspect of the system,
Серверы, каждый из которых разработан для выполнения одной задачи или управления одной частью системы,
One task was to provide the Court with the broadest possible political
Одна из задач заключается в обеспечении для Суда максимально широкой политической
One task that many grandparents took on themselves to support children in migration is to help them raise grandchildren.
Одна из задач, которую взваливают на себя многие бабушки и дедушки, оказывая поддержку своим детям, находящимся в миграции, заключается в том, чтобы помочь им вырастить внуков.
More specifically, one task is the Integration of gender equality principle in employment policies.
В более конкретном плане, одна из задач состоит в интеграции принципа гендерного равенства в политику в области занятости.
Results: 76, Time: 0.0924

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian