OUR CONTINUED in Russian translation

['aʊər kən'tinjuːd]
['aʊər kən'tinjuːd]
нашу неизменную
our continued
our unwavering
our abiding
our ongoing
our unequivocal
our consistent
our irrevocable
our steadfast
our unswerving
нашей постоянной
our continued
our ongoing
our constant
our permanent
our continuous
нашей дальнейшей
our future
our further
our continued
наше продолжающееся
our continued
our ongoing
продолжение нашего
our continued
наше неуклонное
нашу сохраняющуюся
our continued
наших последовательных
нашей неизменной
our continued
our unwavering
our abiding
our enduring
our consistent
our steadfast
нашу постоянную
our continued
our constant
наша неизменная
нашего дальнейшего
наше дальнейшее

Examples of using Our continued in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Government of Namibia deserves our continued support in these efforts, and my Government stands ready to do what it can to lend it such support.
Усилия правительства Намибии заслуживают нашей дальнейшей поддержки, и мое правительство готово сделать все возможное для оказания ему такой поддержки.
this is a sad reminder of our continued vulnerability in the face of such catastrophes.
является печальным напоминанием о нашей постоянной уязвимости перед лицом таких катастроф.
We look forward to our continued efforts and what will truly be an important moment in history for primary health care.
Мы рассчитываем на продолжение нашего сотрудничества в преддверии поистине важного события в истории первичной медико-санитарной помощи.
We would like to underline our continued commitment to cooperate with the Committee
Хотели бы особо отметить нашу неизменную приверженность сотрудничеству с Комитетом
Finally, the Group of African States takes this opportunity to assure the incoming Chair of the Kimberley Process-- Namibia-- of our continued goodwill, support and cooperation in the coming years.
Наконец, Группа африканских государств пользуется случаем, чтобы заверить следующего Председателя Кимберлийского процесса-- Намибию-- в нашей постоянной доброй воле, поддержке и сотрудничестве на предстоящие годы.
Ambassador Jayanama of Thailand for their excellent work as co-Vice-Chairmen and assure them of our continued support.
за прекрасную работу на посту заместителей Председателя и заверяем их в нашей дальнейшей поддержке.
Today's vote reflects our continued commitment to Libya
Сегодняшнее голосование отражает нашу неизменную приверженность Ливии
Our continued sustainable development depends on that fundamental entitlement,
Наше неуклонное устойчивое развитие зависит от этого фундаментального положения,
Another step is our continued work with our partners to enhance the security of the Internet.
Другим шагом является продолжение нашего сотрудничества с партнерами, направленное на укрепление безопасности Интернета.
Afghan staff and assure them of our continued support and solidarity.
афганского персонала и заверяем их в нашей постоянной поддержке и солидарности.
Here I would like to reiterate our continued support for the further strengthening of major international disarmament and non-proliferation instruments such
Здесь я хотел бы подтвердить нашу сохраняющуюся поддержку дальнейшего укрепления важнейших международных документов в области разоружения
This exciting song debut exemplifies our continued commitment to working with great bands that move the needle to where music is going.
Эта захватывающая дебютная песня иллюстрирует нашу неизменную приверженность сотрудничеству с великими группами, которые перемещают свое внимание туда, где создается музыка.
together we will discuss our continued cooperation.
мы вместе обсудим продолжение нашего сотрудничества.
We reiterate our continued support for your able leadership, Sir,
Гн Председатель, от имени всех африканцев мы подтверждаем нашу неизменную поддержку Вашего умелого руководства
I informed the Assembly of the progress we had achieved in our continued endeavours to consolidate peace
Ассамблею о том прогрессе, который был достигнут нами в наших последовательных усилиях по укреплению мира
has demonstrated our continued vulnerability to the vicissitudes of nature.
продемонстрировали нашу сохраняющуюся уязвимость перед превратностями природы.
Despite that, we voted in favour of the resolution as a whole to confirm our continued support to all aspects of the IAEA's activities.
Несмотря на это мы проголосовали за резолюцию в целом для того, чтобы подтвердить нашу неизменную поддержку всех аспектов деятельности МАГАТЭ.
We wish to assure the Working Group officers of our continued support as they judiciously strive to steer our work towards its noble objective.
Мы хотим заверить должностных лиц Рабочей группы в нашей неизменной поддержке их действий, направленных на достижение их благородной цели.
NAM also believes that it is critical that the General Assembly adopt such resolutions to reflect our continued belief in the role of the United Nations in the area of disarmament and non-proliferation.
ДН также считает крайне важным, чтобы Генеральная Ассамблея принимала такие резолюции, отражающие нашу неизменную веру в роль Организации Объединенных Наций в области разоружения и нераспространения.
I reiterate our continued support for its people,
я вновь подтверждаю нашу постоянную поддержку ее народа,
Results: 163, Time: 0.0616

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian