OVER-THE-COUNTER in Russian translation

внебиржевой
over-the-counter
OTC
off-exchange
внебиржевых
over-the-counter
OTC
off-exchange
безрецептурных
OTC
over-the-counter
non-prescription
продаваемое в розницу
без рецепта
without a prescription
non-prescription
nonprescription
внебиржевые
over-the-counter
OTC
off-exchange
внебиржевом
over-the-counter
OTC
off-exchange
безрецептурные
over-the-counter
OTC
non-prescription
безрецептурным
over-the-counter

Examples of using Over-the-counter in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A wide variety of medications of all sorts- prescription, over-the-counter, and alternative- were prevalent in all households, and distributed widely within the home.
Широкий спектр препаратов любого рода- рецептурных, безрецептурных, альтернативных- имелся во всех семьях и активно использовался в семье.
Over-the-counter derivatives markets were now being further regulated, partly by setting minimal capital requirements.
В настоящее время идет процесс усиления регулирования внебиржевых рынков производных финансовых инструментов, в том числе путем установления требования в отношении минимального уровня капитального обеспечения.
Over-the-counter approval was controversial in the United States,
Утверждение продаваемое в розницу было состязательно в Соединенных Штатах,
After applying over-the-counter hemorrhoid treatments and never feeling anything
После применения методов лечения геморроя без рецепта и никогда не чувствовать ничего,
We undertook a review to determine the effectiveness of over-the-counter cough medicines in reducing cough in children
Мы провели обзор для определения эффективности безрецептурных лекарств от кашля в уменьшении кашля у детей
prescription and over-the-counter NSAIDs also increase the risk of myocardial infarction and stroke.
рецепт и НСАИДс продаваемое в розницу также увеличивают риск инфаркта миокарда и хода.
Only when companies start to trade swaps or other over-the-counter instruments actively is there a need for installing new and strong external management control structures.
Необходимость в создании новых мощных внешних структур контроля возникает лишь тогда, когда компании начинают активно проводить торговые операции с использованием свопов или других внебиржевых инструментов.
a pharmacy tends to sell medicine over-the-counter or prescribed by a doctor.
правило, продает лекарства без рецепта или лекарства назначенные врачом.
All the above factors have important implications for the provision of over-the-counter risk management instruments to developing countries.
Все вышеперечисленные факторы оказывают значительное влияние на практику предоставления внебиржевых инструментов регулирования рисков развивающимся странам.
An OTC(over-the-counter) treatment for candidiasis or a prescription medication can help to clear it within a few days.
Внебиржевые лечение кандидоза( внебиржевые) или рецепта лекарства могут помочь очистить его в течение нескольких дней.
traded over the counter(OTC) in the US, and electronically in over-the-counter trading sections of the London
в системе электронных торгов внебиржевых секций Лондонской
the FDA has urged manufacturers to do the same with over-the-counter products.
FDA настоятельно призывает производителей делать то же самое с продуктами без рецепта.
Unorganized over-the-counter market is characterized by the fact that trading occurs spontaneously
Неорганизованный внебиржевой рынок характеризуется тем, что торговля происходит стихийно и без каких-либо всеобщих правил,
In 2015, trading in binary options through over-the-counter transactions has firmly taken an honorable place in the gaming industry.
В 2015 году торговля бинарными опционами через внебиржевые сделки прочно заняла почетное место в игровой индустрии.
reliable statistics on both exchange-traded and over-the-counter derivatives markets.
достоверных статистических данных о биржевых и внебиржевых рынках производных.
for many years it was available over-the-counter in most countries, until its toxicities became apparent.
в течение многих лет он был доступен без рецепта в большинстве стран, пока его токсичность не стала очевидной.
One of the peculiarities of over-the-counter trading is that it is possible to sell assets in any acceptable amount- there are no complete
Одна из особенностей внебиржевой торговли заключается в том, что возможна продажа активов в любом приемлемом количестве- здесь нет полных
The GDR trading is carried out on the over-the-counter securities market of the United States of America.
Обращение GDR осуществляется на внебиржевом рынке ценных бумаг за пределами Соединенных Штатов Америки.
derivatives or over-the-counter derivatives.
производные или внебиржевые производные инструментами.
Nevertheless, uncertainty around the future regulatory environment for oil commodity exchanges and over-the-counter markets blurs the price outlook.
Вместе с тем прогнозирование цен затрудняет неопределенность, связанная с будущими условиями регулирования на нефтяных товарных биржах и внебиржевых рынках.
Results: 138, Time: 0.0675

Top dictionary queries

English - Russian