PANGS in Russian translation

[pæŋz]
[pæŋz]
муки
flour
torment
meal
anguish
pain
pangs
mookie
agony
угрызений
pangs
guilty
scruples
мук
torments
mook
pangs
agony
anguish
travail
схватками
contractions
fights
wrestlings
pangs
labor

Examples of using Pangs in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If you do not fuel your body, you are going to be feeling pangs of hunger through out the morning.
Если вы не топливо ваше тело, вы собираетесь быть мук чувство голода через вне утра.
he suffers cruel spiritual pangs.
он испытывает жестокие душевные муки.
free from the pangs of nostalgia.
избавлены от мук ностальгии.
Downwell's retro graphics will bring pangs of nostalgia.
ретро графика Downwell принесет муки ностальгии.
how gracious shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!
гнездящийся на кедрах! как жалок будешь ты, когда постигнут тебя муки, как боли женщины в родах!
On one of the highlands surrounding the village, this Great Martyr of Batak suffered the pangs of the ancient Christian Martyrs,
На одной из возвышенностей рядом с деревней Батак этот великомученик претерпел муки древних Христовых страдальцев,
how you will groan when pangs come upon you, pain like that of a woman in labor!
жалок будешь ты, когда постигнут тебя муки, как боли женщины в родах!
Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: I was bowed down at the hearing of it;
От этого чресла мои трясутся; муки схватили меня, как муки рождающей. Я взволнован от того, что слышу;
Are there pangs of conscience, delayed contrition,
Будут ли это угрызения совести, запоздалое раскаяние,
Thus by enduring of free will the pangs of exile and the deceits of Sauron they might redress the evils of that time.
Так, вынося по доброй воле тоску изгнания и обманы Саурона, они исправляли зло тех времен.
how you shall groan when pangs come upon you and the pain as of a woman in travail!
как же ты будешь вздыхать, когда наступят родовые боли, схватки, как у женщины во время родов!»!
There can be noticed particular throat sensations or heart pangs, or tension of knees and elbows.
Можно замечать особые горловые ощущения или сердечные боли, или напряжения колен и локтей.
In addition, nutrition 6 healthy meals a day instead of 3 heavy meals is another way to increase metabolism and prevent hunger pangs between meals, which often leads most people to satisfy their taste with the high calorie snacks.
Кроме того, питание 6 здоровое питание в день, вместо 3 тяжелой пищи является еще одним способом повышения обмена веществ и избежать мук голода между приемами пищи, которые зачастую приводят большинство людей, чтобы насытить их вкуса с высокой калорийностью закуски.
ease those nasty hunger pangs- that small changes can add up to much.
ослабить эти неприятные мук голода- в том, что небольшие изменения могут добавить до многое.
which only makes the pangs of hunger that has been established at a later time,
которая только делает мук голода, которое установилось на более позднее время слишком много,
having cast off the shackles of enslavement and undergone all the pangs of a new birth to emerge once more as a great
сбросившей кандалы рабства и претерпевающей родовые муки нового рождения, чтобы выйти снова как великая
taken upon herself the pangs and sorrows and sufferings of creation,
горести и муки творения, поскольку, кажется,
It will give you a pang every time you look at it.
Он будет причинять тебе боль при каждом взгляде.
And you had a pang of conscience and you came to me?
И вас мучили угрызения совести, и вы обратились ко мне?
Signed Steven Pang Chee Wee.
Подпись Стивен Панг Чи Ви.
Results: 48, Time: 0.0501

Top dictionary queries

English - Russian