PASCHAL in Russian translation

['pæskl]
['pæskl]
пасхальной
easter
passover
paschal
паскуаля
pascual
paschal
пасхалий
paschal
пасхальное
easter
paschal
passover
пасхального
easter
passover
paschal
пасхальная
easter
passover
paschal
паскуалю
paschal
paschal

Examples of using Paschal in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
exclusively focused on the Paschal Mystery of Christ sacramentalized in baptism
исключительно сосредоточена на Пасхальной Тайне Христа sacramentalized в крещении
In 1116, Paschal II, at the behest of Count Ramon Berenguer III,
В 1116 году Пасхалий II, по инициативе графа Рамона Беренгера III,
Paschal Beverly Randolph(October 8, 1825- July 29,
Паскаль Беверли Рэндольф( англ. Paschal Beverly Randolph,
I thank Saint Paschal, a patron saint of cooks,
Благодарю Святого Паскуаля, покровителя поваров,
Up to date like many centuries ago the egg is a sacral paschal meal all over the Christendom.
До сих пор, как и много веков назад, яйцо является ритуальной пасхальной пищей во всех христианских странах.
Though pretending to accept Sergius, Paschal sent messengers to Platyn,
Притворно признав Сергия, Пасхалий отправил послов к Платину,
Refugio thank Saint Paschal because they sold all mole
Рефухио благодарят Святого Паскуаля за то, что они продали все моле
In 2008, Pope Benedict XVI also restored the use of the white damask silk Paschal mozzetta, which was previously worn with white silk slippers.
В 2008 году папа римский Бенедикт XVI также восстановил использование белой, дамасского шелка, пасхальной моццеты, которая предварительно носилась с белыми шелковыми туфлями.
Some eggs have traditional letters XB- abbreviated Paschal greeting"Christ is risen!",
На некоторых яйцах стоят традиционные буквы ХВ- сокращенное пасхальное приветствие« Христос Воскрес»,
Jasinto Ramirez thanks Saint Paschal for giving him courage to beat up his old lady who was bitching too much.
Хасинто Рамирес благодарит Святого Паскуаля за, что тот помог ему набраться храбрости и всыпать как следует своей старухе, а то она совсем обнаглела.
New ceremonies were introduced, such as the renewal of baptismal promises(in the vernacular) and the inscribing of the Arabic numerals of the year on the Paschal candle.
Были введены новые обряды, такие, как чин обновления крещальных обетов( на национальных языках) и написание на Пасхальной свече арабскими цифрами текущего года.
We now call the Paschal season by her name,
Ныне они зовут ее именем пасхальное время( Paschale tempus),
Romania traditionally feature a meal of Paschal lamb.
Румынии традиционно едят пасхального агнца.
I thank Saint Paschal for the thing have been going well
Благодарю Святого Паскуаля за то, что продажи пошли хорошо, и люди приезжают за
to be partakers of the eternal Paschal joy in the Risen Lord.
сподобиться быть причастниками этой вѣчной Пасхальной радости о Воскресшемъ Господѣ.
Paschal joy is a foretaste of eternal heavenly joy
Пасхальная радость есть предвкушеніе вѣчной радости райской,
This Paschal feeling is the gift of a special mystical grace,
А вѣдь это Пасхальное чувство- есть даръ особенной таинственной благодати,
Simon having purchased the paschal lamb for the company.
который купил для всей компании пасхального ягненка.
the fullness of the Paschal joy and invoke God's blessing upon you all.
полноты пасхальной радости и призываю на вас Божие благословение.
But thanks to Saint Paschal I found a husband who loves cooking
Но благодаря Святому Паскуалю я нашла мужа, который сам превосходно
Results: 88, Time: 0.0598

Top dictionary queries

English - Russian