PHYSICALLY AND EMOTIONALLY in Russian translation

['fizikli ænd i'məʊʃənəli]
['fizikli ænd i'məʊʃənəli]
физически и эмоционально
physically and emotionally
физические и эмоциональные
physical and emotional
physically and emotionally

Examples of using Physically and emotionally in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I-I-I should be exhausted, physically and emotionally, but I-I feel like I could work all day.
Я должен быть истощен физически и эмоцианально, но у меня такое чувство, что я могу работать весь день.
stealing plans for the defence of London as well as physically and emotionally assaulting Mina.
крадет планы относительно защиты Лондона, также физически и эмоционально нападая на Мину.
which have to do with human rights in the sense that they involve- physically and emotionally- human beings.
относятся к числу уголовных преступлений, затрагивающих права человека, поскольку они имеют физические и эмоциональные последствия для человека.
since they are often morally, cognitively, physically and emotionally less mature than adults.
когнитивном, физическом и эмоциональном плане они часто бывают менее зрелыми, чем взрослые люди.
in a state of panic caused, in particular, by her being physically and emotionally exhausted, placed her child's body in the bush before going to tell her family what had happened, an act that in itself is not a criminal offence under Burundi law.
охваченная паникой вследствие, в частности, физического и психического истощения, оставила тело ребенка в лесу, а сама отправилась предупредить семью, что само по себе не является нарушением уголовного законодательства Бурунди.
and provide facilities for the welfare of children and young persons,">ensure that they are brought up in a physically and emotionally healthy manner,
и создает условия, гарантирующие благосостояние детей и молодежи,">обеспечивает их воспитание в здоровых с физической и эмоциональной точек зрения условиях
Physically and emotionally close.
He's definitely been traumatized, physically and emotionally.
У него точно была травма, как физическая, так и эмоциональная.
The customer-service sphere is physically and emotionally demanding.
Сфера обслуживания требует как физических, так и эмоциональных затрат.
He had tremendous dependence, physically and emotionally, on Diana.
Изменилась она и физиогномически, и психологически, и по отношению ко мне».
it can affect people, both physically and emotionally.
она может влиять на людей как физически, так и эмоционально.
Adolescence is a time of great change both physically and emotionally.
Подростковый возраст является этапом больших перемен как в физическом, так и в эмоциональном плане.
It it difficult to live out at the weekdays both physically and emotionally?
Будние дни становится все сложнее выдерживать как физически, так и эмоционально?
You have to realize that you need help both physically and emotionally.
Нужно понимать, что после операции Вам понадобится как физическая, так и моральная поддержка.
But families are also worn down by conflict, both physically and emotionally, and face increased impoverishment.
Однако семьи тоже обессилены конфликтом- как физически, так и эмоционально- и сталкиваются со все бóльшим обнищанием.
Ehlert described the"training course" at Ravensbruck as"physically and emotionally demanding.
Герта описывала« учебный курс» в Равенсбрюке как крайне« физически и эмоционально требовательный».
People need to feel physically and emotionally safe in order to benefit from learning.
Людям нужно ощущать физическую и духовную защищенность, чтобы получить пользу от обучения.
the tumour continued nagging and torturing me, both physically and emotionally.
опухоль продолжила бы меня грызть и мучить и психологически.
The toll can, at times, be physically and emotionally hard, knowing that I may never walk again.
Потери, временами, могут быть физически или эмоционально тяжелыми, когда знаешь, что возможно никогда не сможешь снова ходить.
rapidly developing both physically and emotionally but are often dependent on their parents or guardians.
быстро развиваясь как физически, так и психически, но часто оставаясь в зависимости от своих родителей или опекунов.
Results: 206, Time: 0.0526

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian