PLEADING in Russian translation

['pliːdiŋ]
['pliːdiŋ]
умоляя
beg
plead
implore
beseech
to entreat
ссылаясь
recalling
referring to
citing
reference
invoking
quoting
прося
asking
requesting
begging
pleading
beseeching
мольбы
prayers
pleas
cries
begging
supplications
pleading
entreaties
призывая
calling
encouraging
urging
inviting
appealing
exhorting
pleading
состязательная бумага
pleading
состязательные документы
pleadings
признать себя
to declare themselves
pleading
умолял
beg
plead
implore
beseech
to entreat
умолять
beg
plead
implore
beseech
to entreat

Examples of using Pleading in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He gave Tristan a pleading look.
Он умоляюще посмотрел на Тристана.
succumbed to special pleading, it has not.
поддавалась на особые просьбы, ее ждали неудачи.
Features a princess"anime" pleading with his expressive and clear look to be dressed,
Особенности принцесса" аниме" умоляя его выразительным и ясным взглядом быть одет,
The buyer, pleading the sudden and wrongful breach of commercial relations,
Покупатель, ссылаясь на резкий и неправомерный разрыв коммерческих отношений,
Roja runs from pillar to post, pleading with politicians and the military for help.
Роза обходит все инстанции, умоляя политиков и военных помочь.
On 23 August 1996, vocalist Liam Gallagher refused to sing for an MTV Unplugged performance at London's Royal Festival Hall, pleading a sore throat.
Августа 1996 года вокалист группы Лиам Галлахер отказался петь на MTV Unplugged в лондонском Royal Festival Hall, ссылаясь на боль в горле.
On December 9, Slovik wrote a letter to the Supreme Allied commander, General Dwight D. Eisenhower, pleading for clemency.
Декабря Словик написал письмо генералу Дуайту Эйзенхауэру, умоляя о помиловании.
including Roose Bolton, pleading that they send men
включая Русе Болтона, прося прислать людей
she left a note pleading for him not to leave her.
она оставила записку, умоляя его не оставлять ее.
as they rush from one country to another, pleading for war.
они в отчаянии бросаются из одной страны в другую, прося войны.
Mama tried to teach me better But her pleading I denied That leaves only me to blame cos Mama tried.
Мама пыталась преподавать мне лучше Но ее мольбы я отрицал это оставляет только меня виноватым, Потому, что мама пыталась.
Pleading with representatives not to politicize the environment,
Призывая представителей не политизировать вопросы окружающей среды,
So we can approach His throne with confidence, pleading for mercy and grace. Letʼs go to Him now.
Таким образом, мы можем приблизиться к Его престолу с уверенностью, умоляя о милости и благодати.
The pleading voice could be heard from inside,
Слышались мольбы, но, похоже, другие находящиеся в доме люди их полностью игнорировали,
Morocco has also focused on promoting the development of Africa, in pleading for a new partnership.
Марокко также уделяет особое внимание содействию развитию Африки, призывая к созданию нового партнерства.
A pleading should normally in addition(a)
Состязательная бумага также должна быть( a)
Cobblepot continues pleading that he created him and that he still loves him
Кобблпот продолжает умолять что, он создал его и что он все еще любит его,
Then I started pleading with the Lord to let me go back on earth
Тогда я стала умолять Господа чтобы разрешил мне вернуться на землю
convinces them that the Skrulls are too dangerous for them to fight and pleading with them to flee to the Leapfrog.
убеждает их, что Скруллы слишком опасны для них, чтобы бороться и умоляет их бежать в Лепфрог.
avenge his father, despite Sam's pleading.
несмотря на мольбу Сэма Джон Брэдли.
Results: 98, Time: 0.1028

Top dictionary queries

English - Russian