PLEADING in Vietnamese translation

['pliːdiŋ]
['pliːdiŋ]
cầu xin
beg
ask
pray
implore
beseech
invoke
entreat
pleading
prayers
pleas
van xin
beg
pleading
imploring
besought
supplication
nài nỉ
beg
pleaded
implore
entreat
intreated him
van nài
entreat
begged
pleading
implored
beseeching
nài xin
beg
plead
implore
ask
beseech
supplication
petition
pray
entreat
solicit
khẩn cầu
invoke
implore
beg
pleads
entreaties
beseeching
invocation
supplication
plea
nhận
receive
get
take
pick up
receipt
obtain
recognition
recipient
accepted
admitted
biện hộ
advocate
justify
plea
advocacy
justification
defended
pleaded
apologetic
defensible
lawing
thỉnh cầu
petition
appeal
plea
votum
khẩn xin
invoke
implore
pleading
beg
beseeching
pleading

Examples of using Pleading in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He's also the one who called 911 pleading for help.
Ông cũng chính là người gọi 911 yêu cầu trợ giúp.
For the original text, see:"Statute of Pleading(1362)". languageandlaw. org.
Để biết nội dung của Quy chế, xem:“ Statute of Pleading( 1362)”. languageandlaw. org.
I fell to my knees, repented of my sin and pleading for God's forgiveness.
Tôi đau đớn quỳ xuống xin chồng và mọi người tha thứ.
I am not begging or pleading.
Tôi không khẩn cầu hay van xin.
On her way to the event, Marthen messaged her boyfriend, pleading for help.
Trên đường tới sự kiện, Marthen nhắn tin cho bạn trai cầu cứu.
He cried out in prayer, pleading for God's merciful help.
Trong cơn buồn bã, ông đã cầu nguyện xin Đức Chúa Trời thương xót.
Please help me”, Joseph asked in a pleading voice.
Hãy giúp cho tôi, chàng thanh niên lên tiếng yêu cầu.
I'm begging you, pleading with you.
Nài nỉ em, Tôi xin em.
All the other children came running hands out, pleading.
Những đứa khác chạy quanh chìa tay ra xin xỏ.
It's better than pleading.
Còn hơn là xin xỏ.
Her pleading breaks my heart,
Lời van xin của nó làm tôi tan nát,
After much pleading, they were allowed to take him away.
Sau nhiều lời cầu xin, họ cho phép anh ta di chuyển.
Their pleading is unlikely now to help;
Lời khẩn cầu của họ nay khó có thể có tác dụng;
The victim immediately started sending text messages to a friend pleading for help.
Sau đó, nạn nhân có gửi tin nhắn cho một người bạn để cầu cứu.
This naive attitude won't help your pleading--.
Thái độ ngây thơ này sẽ không giúp anh năn nỉ.
I am pleading with the Japanese authorities to provide us with any information at all about my husband's health,” Carole Ghosn said.
Tôi đang cầu xin chính quyền Nhật Bản cung cấp cho chúng tôi bất kỳ thông tin nào về sức khỏe của chồng tôi, cô bà Ghosn nói.
I was pleading with them to just take my stuff
Tôi đã van xin chúng chỉ lấy tài sản
the Premier League and Daniel Farke is sitting in his office, pleading valiantly for calm.
Daniel Farke đang ngồi trong văn phòng của mình, cầu xin dũng cảm cho bình tĩnh.
I began pleading with them, however they beat me mercilessly, pounding me with their footwears.
Tôi bắt đầu van xin chúng nhưng chúng đã đánh tôi không thương tiếc, còn đá vào người tôi bằng giày.
Since it felt like she was pleading with me, I will let Amaniji-senpai meet her beloved Rikka.
Vì có vẻ như chị ấy đang nài nỉ tôi, nên tôi để Amaniji- senpai gặp Rikka trong mộng của chị ấy.
Results: 292, Time: 0.0641

Top dictionary queries

English - Vietnamese