PROBLEMS AFFECTING in Russian translation

['prɒbləmz ə'fektiŋ]
['prɒbləmz ə'fektiŋ]
проблем затрагивающих
проблемы затрагивающие
проблемам затрагивающим
проблемами затрагивающими

Examples of using Problems affecting in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They can best identify the problems affecting their community and can help find tailor-made solutions to support families and children.
Они могут лучше всего определить проблемы, затрагивающие интересы их общин, и могут помочь найти решения вопросов поддержки семей и детей на основе индивидуального подхода.
the Organization of African Unity in their ceaseless search for a peaceful solution to the problems affecting our continent.
Организацию африканского единства в их неустанном стремлении к мирному решению проблем, затрагивающих наш континент.
Other pressing problems affecting young people, such as poverty,
Большими вызовами являются и другие неотложные проблемы, затрагивающие молодых людей,
unemployment and social exclusion as the three biggest social problems affecting mankind at the end of the century.
социальная изоляция определяются в них в качестве трех главнейших социальных проблем, затрагивающих человечество в конце века.
Taking into account the problems affecting many international watercourses resulting from,
Принимая во внимание проблемы, затрагивающие многие международные водотоки вследствие,
We have seen that the use of force by the strong has not only failed to solve the problems affecting the people of the world today, but has made them worse.
Мы усвоили урок, согласно которому применение силы сильной стороной не только не ведет к решению проблем, затрагивающих людей в современном мире, но и усугубляет их.
In The State of the World Population 2001, environmental problems affecting women are discussed.
В Докладе о демографической ситуации в мире за 2001 год обсуждаются экологические проблемы, затрагивающие женщин.
mechanical or myogenic problems affecting the muscles controlling eye movements.
механических или миогенных проблем, затрагивающих мышцы, управляющие движениями глаз.
the Committee identified problems affecting the human rights of girls.
Комитет определил проблемы, затрагивающие права человека девочек.
in poor rural areas it is often inseparable from problems affecting food production.
в бедных сельских районах оно часто неразрывно связано с существованием проблем, затрагивающих производство продовольствия.
More specifically, the Subcommission should study problems affecting the situation of minorities in several parts of the world.
Если говорить более конкретно, то Подкомиссия должна изучить проблемы, затрагивающие положение меньшинств в некоторых частях мира.
Furthermore, a special unit had been created in the police force to investigate cases of family violence and other problems affecting women.
Кроме того, в полиции создано особое подразделение для расследования случаев насилия в семьях и рассмотрения других проблем, затрагивающих женщин.
This mode is also not recommended for those who have difficulty of the heart, or problems affecting the bones, joints and breathing.
Этот режим также не рекомендован тем, кто испытывает трудности работы сердца, или проблемы, затрагивающие кости, суставы и дыхание.
the economic and social problems affecting almost all of humanity.
экономические и социальные проблемы, затрагивающие почти все человечество.
will respond positively and act accordingly on these specific problems affecting the developing countries.
сообщество доноров позитивно откликнется на эти конкретные проблемы, затрагивающие развивающиеся страны, и будет действовать соответственно.
poverty are the principal social problems affecting the economic development of the contemporary world at the close of the century.
нищеты- главная социальная проблема, затрагивающая экономическое развитие современного мира в конце нынешнего столетия.
precursors in the opposite direction are major problems affecting the country.
прекурсоров в обратном направлении является серьезной проблемой, затрагивающей эту страну.
At the meeting with France, the problems affecting the review of the electoral roll for the provincial elections in New Caledonia were discussed.
На встрече с Францией обсуждались проблемы, оказывающие воздействие на проведение анализа списков избирателей для выборов в провинциальные органы управления в Новой Каледонии.
confronted with serious financial problems affecting, among others, the financing of the United Nations Development Programme.
Организация сталкивается с серьезными финансовыми проблемами, негативно сказывающимися, среди прочего, на финансировании Программы развития Организации Объединенных Наций.
Problems affecting the quality of services in the Department for General Assembly
Проблемы, негативно влияющие на качество обслуживания в Департаменте по делам Генеральной Ассамблеи
Results: 179, Time: 0.0673

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian