should fullymust fullyshould take fullshould be in full
необходимо в полной мере
should take fullshould fullymust fullyneed to take full
должна всесторонне
should fully
должна в полном объеме
should fullymust fully
следует всесторонне
необходимо полностью
должны всемерно
должно в полном объеме
следует всемерно
должны всецело
надлежит полностью
Examples of using
Should fully
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Arms control measures should fully respect the inalienable right to self-determination
Меры по контролю над вооружениями должны полностью учитывать неотъемлемое право на самоопределение
They should fully reflect what you are telling potential customers,
Они должны в полной мере отражать то, о чем вы рассказываете потенциальным клиентам,
Investors should fully understand the features of any products
Инвесторы должны полностью понимать особенности любых продуктов
Furthermore, they should fully comply with the provisions concerning treatment of victims during the reflection period.
Кроме того, им следует в полной мере соблюдать положения по обращению с жертвами в течение периода времени на обдумывание.
Secondly, all States should fully support and contribute to the vibrancy of multilateral non-proliferation regimes.
Во-вторых, все государства должны в полной мере поддерживать и укреплять жизнеспособность многосторонних режимов нераспространения.
Donors should fully support developing countries efforts in implementing performance assessment frameworks that measure progress against key elements of national development strategies.
Доноры должны полностью поддерживать усилия развивающихся стран по реализации структур оценки эффективности деятельности, которые измеряют прогресс по отношению к ключевым элементам национальных стратегий развития.
The State party should fully cooperate with the Committee,
Государству- участнику следует в полной мере сотрудничать с Комитетом,
The State party should fully guarantee and facilitate access to a fair
Государству- участнику следует полностью гарантировать и максимально упростить доступ к справедливой
Infrastructure investment decisions should fully take into consideration environment and health objectives
Решения относительно инвестиций в инфраструктуру должны в полной мере учитывать цели в области охраны окружающей среды
You should fully understand bass management
Вы должны полностью понимать управление басом
The Government of the United States should fully respect international law
Правительство Соединенных Штатов Америки должно полностью соблюдать международное право
Therefore, the international community should fully acquaint itself with the real circumstances of African countries,
Поэтому международному сообществу следует в полной мере ознакомиться с реальными условиями африканских стран,
States should fully take into account factors which affect access to housing by migrant women and girls.
Государствам следует полностью учитывать факторы, которые влияют на доступ женщин и девушек- мигранток к жилищам.
all international partners should fully mainstream human rights into the institutional,
все международные партнеры должны в полной мере учитывать права человека в конституции,
We share the view that all States should fully comply with their respective safeguards obligations.
Мы разделяем мнение о том, что все государства должны полностью выполнять взятые на себя обязательства в отношении гарантий.
the Government should fully ensure that the principles contained in the Covenant could not be used,
правительство должно полностью гарантировать, чтобы принципы, содержащиеся в Пакте, не могли быть использованы,
States parties should fully implement the rules on trade and transfer of chemicals that are precursors to chemical-weapon agents.
Государствам- участникам следует в полной мере соблюдать правила торговли химическими веществами-- прекурсорами химических агентов и их передачи.
The Secretariat should fully implement the system worldwide
Секретариату следует полностью ввести в действие эту систему во всем мире
Yet, donor countries should fully honour the aid commitments made at Monterrey and Gleneagles.
Однако странам- донорам следует в полном объеме выполнить свои обязательства по выделению помощи, взятые в Монтеррее и Глениглсе.
Partnership initiatives should fully involve environmental and other non-governmental organizations,
В партнерских инициативах наряду с ведущими промышленными предприятиями должны в полной мере участвовать природоохранные
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文