должно уделять
should pay
should give
must pay
must give
should devote
should accord
needed to pay
must devote
should focus
should place необходимо уделять
need to pay
should be given
must be given
needs to be given
should be paid to
must be paid to
should be accorded
it is necessary to pay
must be accorded
attention needs следует уделять
should be given
should be paid to
must be given
must be paid to
should be accorded
should devote
should focus
should be placed
needs to be given to
needs to be paid to должны дать
have to give
should give
must give
need to give
should provide
should let
gotta give
have got to give
have to let
must let должны уделять
should pay
should give
must pay
must give
must devote
need to pay
should focus
should devote
must accord
shall pay должно дать
should give
should provide
must give
must provide
must make
has to give
should make it
shall give
needs to give должна придать
should give
should provide
must give должны предоставить
must provide
should provide
must give
have to provide
need to provide
must submit
should give
are required to provide
shall provide
should grant следует дать
should be given
should provide
should be made
must be given
should be allowed
should let
needed to be given
it is necessary to give должно придать
should give
must give
should impart должны отдавать должен дарить должно оказывать нужно дать должны наделить
Maybe you should give him a chance. That should give the elves enough time to escape. Это должно дать эльфам достаточно времени, чтобы убежать. This should give new impetus to our implementation efforts. Это должно придать новый импульс нашим практическим усилиям. We should give them something. TFG should give more attention to forge alliances with Somaliland and Puntland. ПФП должно уделять больше внимания налаживанию интеграционных связей с Сомалилендом и Пунтлендом.
the process that it inaugurates, should give us that opportunity. началом которого они служат, должны предоставить нам такую возможность. Governments should give priority to providing for a legal basis for market surveillance. Правительствам следует придавать первоочередное значение обеспечению правовой базы надзора за рынком. Okay, that should give us about three hours. Ладно, это должно дать нам где-то три часа. Member States should give guidance to the Secretariat on the implementation of the budget cuts. Государствам- членам следует дать Секретариату указания по осуществлению бюджетных сокращений. We should give him a chance. Мы должны дать ему шанс. This knowledge should give heart to anyone who has had doubts. Это знание должно придать силы любому, у кого есть сомнения. The international community should give greater attention to the situation of national minorities. Международное сообщество должно уделять больше внимания положению национальных меньшинств. To lose weight, you should give yourself a little secret about your metabolism. К потере веса, вы должны отдавать себе маленький секрет о вашем метаболизма. This should give you a clue as to the mechanism of reflectivity. Это должно дать вам ключ к пониманию механизма отражения. Below should give to see perfectly and the display board pinout. Ниже следует дать отлично видеть доску дисплея и прикрепляя. And the accusers should give him… Three sheep? И обвинители должны дать ему… трех овец? According to the Head of the Parliament, it should give new impetus to the commission members. По словам руководителя парламента, это должно придать новый стимул членам комиссии. To that end, it should give priority to the most direct Customs authorities should give priority to"single-window" or"one-stop-shop" control techniques. Таможенные органы должны отдавать предпочтение методам контроля, основанным на принципе<< одного окна>> или<< оформления в одной точке. That should give me an edge. Это должно дать мне преимущество.
Display more examples
Results: 1081 ,
Time: 0.126