SITUATION CHANGED in Russian translation

[ˌsitʃʊ'eiʃn tʃeindʒd]
[ˌsitʃʊ'eiʃn tʃeindʒd]
ситуация изменилась
situation has changed
things changed
situation was different
situation has evolved
situation was reversed
circumstances have changed
положение изменилось
situation has changed
position has changed
situation had evolved
ситуация поменялась
situation changed
положение меняется
situation was changing
position changes

Examples of using Situation changed in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The situation changed only in the new millennium,
Положение изменилось только в новом тысячелетии,
The situation changed in the 1990s, when the first independent galleries
Положение меняется в 1990- е годы: появляются независимые галереи
However, the situation changed when it became known about the letter from a CIA officer who reported on the details of Trump's call to the President of Ukraine Zelensky.
Однако ситуация поменялась, когда стало известно о письме сотрудника ЦРУ, который сообщил о деталях звонка Трампа президенту Украины Зеленскому.
The situation changed radically when Estonia introduced its national currency in 1992,
Положение изменилось радикальным образом, когда Эстония ввела собственную национальную валюту в 1992 году,
But the situation changed after the World War II,
Однако ситуация поменялась после Второй Мировой войны,
There appeared to be no shortage of funds for hiring consultants to establish more plans, but the situation changed when they attempted to implement those plans.
В то же время при найме консультантов для разработки растущего числа планов никакой нехватки средств, похоже, не ощущалось, однако положение изменилось, как только они приступили к практическому осуществлению этих планов.
Jaama first belonged under the Governor of Narva but later the situation changed.
Яама сначала принадлежали нарвскому коменданту, впоследствии положение изменилось.
He stated, in that connection, that he would advise the Security Council through the Secretary-General if the situation changed for the worse.
В этой связи он заявил, что, если ситуация изменится к худшему, он уведомит об этом Совет Безопасности через Генерального секретаря.
The situation changed when educated organized minorities appeared with political programs aimed at the implementation of the interests of their people.
Ситуация изменялась, когда появлялись образованные организованные меньшинства с политическими программами, направленными на реализацию интересов своего народа.
indicate exactly how the situation changed, but can only make an assumption or outline the trend.
количественно указать, насколько изменилась ситуация, а только предположить или оценить тенденцию.
That situation changed in 1848 after gold was discovered in the foothills west of the range.
Однако этот статус изменился в 1848 году с открытием месторождений золота у подножий гор на западе.
Until that situation changed, the goal of establishing lasting peace throughout the world would remain a utopia.
Пока эта ситуация не изменится, цель установления прочного мира во всем мире будет оставаться утопией.
would remain in place until such time as the situation changed.
будут действовать до тех пор, пока положение не изменится.
in 1961, the situation changed.
разделившей город, картина изменилась.
Gradually, the situation changed, in part thanks to increasing pressure from the human rights movements in the industrial countries, which pushed for
Постепенно положение изменилось, что было частично вызвано растущим давлением со стороны правозащитных движений промышленно развитых стран,
However, that situation changed in the 1990s and, with the situation confronting the world in 2008,
Однако положение изменилось в 1990х годах, и сейчас, в той ситуации,
The situation changed with the emergence of the Organization of the Petroleum Exporting Countries(OPEC)
Положение изменилось после появления Организации стран экспортеров нефти( ОПЕК)
sometimes led to human rights violations; however, this situation changed with the signature of the ceasefire agreement of 7 September 2006 between the belligerents.
иногда приводили к нарушениям прав человека, однако это положение изменилось после подписания 7 сентября 2006 года Соглашения о прекращении огня между противоборствующими сторонами.
But with a lack of magnesium, the situation changed: the secretion of hormones occurs in the evening,
Но при недостатке магния ситуация изменяется: выделение гормонов происходит вечером,
With regard to staffing, he explained that the inclusion of a staffing table might not be feasible, as the situation changed during the time period,
Что касается укомплектования кадрами, то, как он объяснил, включение штатного расписания может оказаться невозможным, поскольку в течение указанного промежутка времени изменилось положение со штатными должностями,
Results: 110, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian