SOMETHING CALLED in Russian translation

['sʌmθiŋ kɔːld]
['sʌmθiŋ kɔːld]
то что называется
что-то под названием
something called
так называемый
so-called
so called
socalled
known as
what is called

Examples of using Something called in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She also wants something called.
Она также хочет что-то, что называется.
Cause something called, and how to manage- don't know.
Вызвать- то вызвали, а как управить- не знают.
He was doing something called"sliding into second.
Он делал кое-что, что называется" броситься ко второй.
And they're coated with something called silicon carbide.
И они покрыты чем-то, что называется карбид кремния.
There was something called a scanning fluorescence spectrometry machine inside.
Внутри было нечто под названием" сканирующий флуоресцентный спектрометр.
Something called operation raining fire.
Нечто именуемое операцией" Огненный дождь.
Under the Nazis there was something called race science.
В нацистской Германии было что-то, называемое расовой наукой.
Once something called"Hazel.
Только один раз, что-то, названное" Хейзелом.
Something called 12B.
Нечто под названием 12- В.
We did a part of something, something called"The Five.
Мы были частью чего-то… Чего-то, что мы называли" Пятеро.
And something called me on to seek further up the mountain.
И что-то манило меня продолжать искать дальше, взбираясь на гору.
He's referring to something called the"Shadow Government," or"The Deep State.
Он имеет в виду нечто, называемое" Теневым Правительством", или" Глубинным Государством.
What's that smell? That's a little something called Nice and Easy.
Это кое-что под названием" Милый и славный.
I got a Shasta, a Mr. Pibb and something called"Hola Cola.
Я взяла шипучки и что-то, что называется" Хола- Кола.
There's something called the Aires Project.
Есть что-то, называемое проет" Эриес.
Something called… Aires.
Что-то, что называется…" Эриес.
I have been painting something called"Found" for some time.
Я недолго писал кое-что под названием" Найдена.
And something called"the new york times.
ТМЗ и нечто, называющееся" Нью Йорк Таймс.
Across the West, something called multiculturalism is in crisis.
На Западе нечто, называемое мультикультурализмом, находится в кризисе.
Beneath something called"the hitching post of the sun.
Под чем-то, называемым" коновязь солнца.
Results: 111, Time: 0.072

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian