SOMETHING CALLED in Czech translation

['sʌmθiŋ kɔːld]
['sʌmθiŋ kɔːld]
něco čemu se říká
něco jménem
something called
něco zvané
something called
něco nazvaného
something called
něco nazývané
something called
něco s názvem
something called
něčem čemu se říká
něčeho čemu se říká
něco zvaného
something called
něčeho jménem
something called
něčem jménem
něčem zvaném
něco nazvané
něčemu čemu se říká
něčeho zvaného
něčeho nazvaného
něco nazývaného

Examples of using Something called in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Something called Jansen?
Něco zvaného Jansen?
they think it's something called selective mutism.
myslí si, že je to něco zvané selektivní mutismus.
Let's talk about something called"probable cause.
Promluvme si o něčem, čemu se říká pravděpodobná příčinná souvislost.
According to something called,"The Internet.
Podle něčeho, čemu se říká"Internet.
Have you heard of something called Project Tenebrae, ma'am?
Slyšela jste o něčem jménem Projekt Tenebrae, madam?
The Time Pirate's distress call referenced something called a TX-90.
Volání toho časového piráta zmiňovalo něco zvaného TX-90.
And something called napalm B. It was started with a blend of thermite.
Požár byl zapálen směsí termitu a něčeho jménem napalm B.
They think it's something called selective mutism.
Myslí si, že je to něco zvané selektivní mutismus.
What's your opinion about something called"snuff"?
Jaké je vaše mínění o něčem zvaném"snuff"?
I'm sitting on something called a Zamboni.
Sedím na něčem, čemu se říká Zamboni.
Something called the flood.
Něčeho, čemu se říká Příliv.
Under the Nazis there was something called race science.
Za nacistů t ubylo něco zvaného rasová věda.
Guest-relations manager at something called Hype.
Dělá Guest Relation Managera v něčem jménem Hype.
It was started with a blend of thermite and something called napalm B.
Požár byl zapálen směsí termitu a něčeho jménem napalm B.
They have something called the Lazarus Pit.
Mají něco nazvané Lazarus Pit.
He's after something called the"Helio-Cube.
Jde po něčem zvaném"helio-kostka.
Now, I would like to talk to you about a little something called the Kama Sutra.
Takže, teď si promluvíme o něčem, čemu se říká Kama Sutra.
Something called Genesis.
Něčeho, čemu se říká Genesis.
Deep inside your brain, we found something called an arteriovenous malformation, or an AVM.
V mozku jsme ti našli něco zvaného tepenno-žilní malformace.
about something called Operation Switchback.
je o něčem jménem Operace Horská dráha.
Results: 579, Time: 0.0801

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech