SPECIFIED IN SECTION in Russian translation

['spesifaid in 'sekʃn]
['spesifaid in 'sekʃn]
указанных в разделе
specified in section
indicated in section
identified in section
set out in section
mentioned in section
described in section
referred to in section
outlined in section
cited in section
определенных в разделе
specified in section
defined in section
identified in section
defined in chapter
указанных в части
specified in section
listed in part
specified in part
mentioned in part
изложенным в разделе
set out in section
outlined in section
specified in section
described in section
contained in section
предусмотренных в разделе
provided for in section
contemplated in section
set out in section
specified in section
as envisaged in section
stipulated in section
перечисленные в разделе
listed under heading
listed in section
enumerated in section
outlined in section
specified in section
указанную в пункте
specified in paragraph
referred to in paragraph
indicated in paragraph
set out in paragraph
described in paragraph
mentioned in paragraph
specified in clause
listed in paragraph
identified in paragraph
указанным в разделе
specified in section
shown in section
indicated in section
listed in section
referred to in section
mentioned in section
described in section
detailed in section
указано в разделе
indicated in section
described in section
outlined in section
set out in section
stated in section
shown in section
specified in section
noted in section
mentioned in section
detailed in section
указанной в разделе
specified in section
indicated in section

Examples of using Specified in section in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The protection measures specified in Section D apply to all areas within the Cape Shirreff CEMP Protected Area, as defined in Section A.1d.
Меры по охране, указанные в Разделе D, относятся ко всем районам в пределах охраняемого в рамках Программы СЕМР участка« Мыс Ширрефф», как это определено в Разделе A. 1d.
Registry Operator shall send the results of the complaint review to the Registrar's postal address specified in section 12 of the Agreement Addresses
Результат рассмотрения претензии Оператор Реестра высылает Регистратору по почтовому адресу, указанному в разделе 12 Договора« Адреса
Each national registry shall record the information specified in section D of the appendix for all projects under Article 6>and 12<
В каждом национальном реестре фиксируется информация, указанная в разделе D добавления, для всех проектов согласно статье 6>
We recommend that you use the contact address specified in section 1 above or the contact details in our legal notice.
Рекомендуем использовать для связи с нами контактный адрес, указанный в разделе 1, или контактные данные, приведенные в нашем официальном уведомлении.
Pre-conditioning cycles additional to those specified in Section 5.3. of Annex 4 to this Regulation will only be allowed if they are representative of normal driving.
Циклы предварительной подготовки в дополнение к тем, которые указаны в разделе 5. 3 приложения 4 к настоящим Правилам, допускаются только в том случае, если они репрезентативны в части нормальных условий вождения.
Final disposal: Disposal operations specified in section A of Annex IV to the Basel Convention. 1, 2.
Окончательное удаление: операции по удалению, указанные в разделе А приложения IV к Базельской конвенции. 1, 2.
It is recommended to visit the organizations' websites, specified in Section IV of this Compendium for updated information.
Обновленную информацию рекомендуется смотреть на Wеь- сайтах соответствующих организаций, которые указаны в разделе IV настоящего Компендиума.
comparison purposes the Employer shall adjust the Tender prices using the criteria and methodology specified in Section II.
сравнения Заказчик должен скорректировать цены тендеров ис- пользуя критерии и методологию, определенные в Разделе II.
comparison purposes, the currency(ies) of the tender shall be converted into a single currency as specified in Section II.
сравнения тендеров валюты тендера должны быть конвертированы в одну валюту, как определено в Разделе II.
in addition to the goals and objectives specified in section 33.
в дополнение к задачам и целям, перечисленным в разделе 3( 3), должны.
The protection measures specified in Section D apply to all areas within the Seal Islands Protected Area,
Действие указанных в Разделе В охранных мер распространяется на всю территорию охраняемого участка« Острова Сил»,
To use the received information exclusively for the purposes specified in Section 6 of this Privacy Policy.
Использовать полученную информацию исключительно для целей, указанных в разделе 6 настоящей Политики конфиденциальности.
expressed in keeping with the designations specified in section III"Provisions concerning sizing.
указываемый в зависимости от обозначений, предусмотренных в разделе III" Положения, касающиеся калибровки.
Technical reports commissioned" refers to reports commissioned by the Executive Board to obtain outside expertise other than that specified in section VII of these rules of procedure.
Технические доклады, подготавливаемые по контрактам", означают доклады, подготавливаемые по поручению Исполнительного совета в целях получения внешних экспертных знаний, помимо докладов, указанных в разделе VII настоящих правил процедуры.
expressed in keeping with the designations specified in section III“Provisions concerning sizing”.
указываемый в зависимости от обозначений, предусмотренных в разделе III" Положения, касающиеся калибровки.
As specified in Section 34(11) of the Penal Law 1977,
Как указывается в разделе 34( 11) Уголовного кодекса 1977 года,
The Company will be under no obligation to give the Buyer notice specified in section 32(3) of the Sale of Goods Act 1979.
Компания не будет связана никакими обязательствами по выдаче Покупателю уведомления, указанного в разделе 32( 3) Закона о продаже товаров от 1979 г.
The decision will be made using the method specified in section§A.6 of the Standard Resolution Procedure.
Решение будет принято методом, описанным в секции§ A. 6 Стандартной Процедуры Принятия Решений.
hazardous materials with the exception of loads specified in section 4.4.
опасных материалов за исключением грузов, упомянутых в разделе 4. 4.
Agrees to waive the 10-week rule for the submission of documents to be considered by the Governing Council at its fortieth session, as specified in section VI of document DP/1993/L.2.
Постановляет не применять на своей сороковой сессии правило о 10- недельном сроке представления документов на рассмотрение Совета управляющих, как это указано в разделе VI документа DP/ 1993/ L.
Results: 106, Time: 0.1025

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian