STABILITY AND DEVELOPMENT in Russian translation

[stə'biliti ænd di'veləpmənt]
[stə'biliti ænd di'veləpmənt]
стабильность и развитие
stability and development
устойчивости и развития
sustainability and development
stability and development

Examples of using Stability and development in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Maintenance of international security-- good-neighbourliness, stability and development in South-Eastern Europe.
Поддержание международной безопасности-- добрососедство, стабильность и развитие в Юго-Восточной Европе.
Maintenance of international security-- good-neighbourliness, stability and development.
Поддержание международной безопасности-- добрососедство, стабильность и развитие.
Maintenance of international security-- goodneighbourliness, stability and development in.
Поддержание международной безопасности-- добрососедство, стабильность и развитие.
Recent international developments have highlighted the strong link between peace, stability and development.
Недавние международные события показали тесную взаимосвязь между миром, стабильностью и развитием.
Several speakers stated the importance of reaching an appropriate balance between economic stability and development.
Некоторые ораторы говорили о необходимости достижения адекватного баланса между экономической стабильностью и развитием.
The rule of law was directly linked with security, stability and development.
Верховенство права напрямую связано с безопасностью, стабильностью и развитием.
The plan is included in the Interim Stability and Development Programme for 2012-2014.
План включен во Временную программу обеспечения стабильности и развития на 2012- 2014 годы.
It also provided the pillars for stability and development in the Middle East.
Она также послужила бы основой для обеспечения стабильности и развития на Ближнем Востоке.
The centrality of a human rights-based approach to stability and development needs to be reaffirmed.
Решающее значение правозащитного подхода для обеспечения стабильности и развития необходимо подтвердить.
The stability and development of my region, the Pacific, have certainly been affected by this trade.
Естественно, эта торговля повлияла и на стабильность развития моего региона-- Тихоокеанского.
The fragile security situation still poses a threat to stability and development.
Неустойчивость ситуации в плане безопасности попрежнему создает угрозу для стабильности и развития в этой стране.
The issues are crucial to the stability and development of the whole region.
Решаемые ими вопросы имеют жизненно важное значение для стабильности и развития всего региона.
Progress on those fronts is crucial to Afghanistan's stability and development.
Достижение прогресса на этих направлениях имеет принципиальное значение для стабильности и развития Афганистана.
Nonetheless, Afghanistan continues to face challenges in its endeavour to achieve stability and development.
Однако Афганистан по-прежнему сталкивается с проблемами в своих усилиях по обеспечению стабильности и развития.
Dialogue is the best instrument for restoring peace and working towards stability and development for humanity.
Диалог является наилучшим инструментом восстановления мира и обеспечения стабильности и развития человечества.
challenges could undermine African endeavours to achieve stability and development.
вызовы способны подорвать усилия африканских стран по обеспечению стабильности и развития.
The achievement of durable peace, stability and development in Afghanistan is a shared objective of the international community.
Установление прочного мира, стабильности и развития в Афганистане является общей целью международного сообщества.
reducing extreme levels of social inequality in Brazil will be essential to social stability and development.
снижение крайнего уровня социального неравенства в Бразилии будут иметь важное значение для социальной стабильности и развития.
The Pact on Security, Stability and Development in the Great Lakes Region ratified by the National Assembly.
Пакт о безопасности, стабильности и развитии в районе Великих озер ратифицирован Национальной ассамблеей.
Ultimately, we hope to adopt a comprehensive security, stability and development pact for the Great Lakes region.
В конечном итоге, мы надеемся принять всеобъемлющий пакт безопасности, стабильности и развития для района Великих озер.
Results: 967, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian