STOP MAKING in Russian translation

[stɒp 'meikiŋ]
[stɒp 'meikiŋ]
прекрати делать
stop making
stop doing
перестань делать
stop doing
stop making
хватит делать
stop making
stop doing
прекрати заставлять
stop making
хватит заставлять

Examples of using Stop making in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dear Hollywood, please stop making so many crappy movies.
Дорогой Голливуд, пожалуйста, перестань снимать так много дерьмовых фильмов.
Brian and Gloria, stop making Horatio feel bad that your daughter went to Yale.
Брайан и Глория, перестаньте глумиться над Горацио, потому что ваша дочь поступила в Йель.
Stop making a scene in front of the customers.
Хватит закатывать сцену перед клиентами.
Al right, stop making that burguer right now!
Хорошо, прекрати готовить этот бургер сейчас же!
Stop making those faces.
Прекратите строить рожи.
I gotta stop making bad decisions, Jess.
Пора мне прекращать принимать неправильные решения, Джесс.
Just, God, stop making that sound!
Господи, только прекрати издавать этот звук!
Grace, stop making threats.
Грейс, перестаньте сыпать угрозами.
I had to start telling the producers,"Stop making me take my clothes off.
Я дошел до того, что говорил продюсерам:« Перестаньте заставлять меня раздеваться».
Remember when I said we should stop making all these flowery cupcakes
Помнишь, как я говорила, что хватит делать всякие цветистые кексики,
David Byrne of Talking Heads used his solid-body Guild during Stop Making Sense live concert in 1983.
Дэвид Бирн из Talking Heads использовал свой цельнокорпусный Guild во время концерта Stop Making Sense в 1983 году.
Stop making me guess and tell me so we can go back to being friends again.
Прекрати заставлять меня догадываться и скажи Мы можем вернуться в то время, когда мы были друзьями.
Soundwave Festival, Stop Making Sense, SunceBeat i Electric Elephant.
Soundwave Festival, Stop Making Sense, SunceBeat я Электрический слона.
Israel must stop making false statements of peace,
Израиль должен прекратить делать ложные заявления о мире
I will tell you right now-- you gotta stop making your ex look like a fool.
Я скажу тебе прямо сейчас Ты должна перестать делать из твоего бывшего сумасшедшего.
The United States of America must therefore stop making excuses and fulfil its international obligation to try
В связи с этим Соединенные Штаты Америки должны прекратить выдумывать различные предлоги и выполнить свои международные обязательства,
to get one you have to stop making the world's most annoying noise in 5,
ты должна перестать издавать самый раздражающий звук в мире, на счет 5,
I don't know when you're gonna start believing it and stop making me try to prove it all the time.
Я не знаю, когда ты начнешь верить в это перестань, заставлять меня доказывать тебе это постоянно.
That I would start making different choices And-an stop making the same mistakes.
наконец, начну принимать правильные решения, перестану совершать те же ошибки.
And my other sister has it hard too because her husband wants her to get a better job and stop making hobbies.
А моей другой сестре тоже нелегко, потому что ее муж хочет чтобы она шла работать… и перестала заводить себе хобби.
Results: 52, Time: 0.0605

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian