STOP MAKING in Italian translation

[stɒp 'meikiŋ]
[stɒp 'meikiŋ]
stop making
smettila di rendere
smettila di prender ti
la smetta di fare
smettila di far
smettila di inventar ti
smettila di emettere
si cessa di fare

Examples of using Stop making in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Oh, Kitty, stop making such a fuss.
Oh, Kitty, smettila di fare confusione.
Let me think. And stop making people sick.
E smettila di far star male la gente. Fammi pensare.
And I have to stop making shit moves. But this is a shit move.
E io devo smetterla di fare merdate. Ma questa è una merdata.
Stop making jokes about meee.
Basta fare battute su di me.
Oh, Mr. Malfoy, stop making such a fuss.
Oh, signor Malfoy, smettila di fare tanto chiasso.
Stop making our artists do those things.
Smettila di far fare queste cose ai nostri artisti.
Well, then perhaps you should stop making promises you can't keep.
Beh, magari dovrebbe smetterla di fare promesse che non puo' mantenere.
And stop making a fuss.
E smettila di fare storie.
Stop making yourself suffer.
Smettila di far soffrire te stesso.
Can everyone please stop making gun sounds?
Potete smetterla di fare rumori di pistole?
Stop making strange noises!
Smettila di fare strani rumori!
Well, you should stop making promises that i can't keep.
Allora dovresti smetterla di fare promesse che non posso mantenere.
Stop making the Patriots lose!
Smettila di far perdere i Patriots!
Stop making noise or I will kill you!
Smettila di fare rumore o ti ammazzo!
Can I stop making this face?
Posso smetterla di fare questa faccia?
Stop making a fuss.
Smettila di far rumore.
Stop making strange noise! You!
Smettila di fare strani rumori! Tu!
Stop making candy.
Smetterla di fare dolcetti.
And stop making people sick. Let me think.
E smettila di far star male la gente. Fammi pensare.
And please stop making that noise.
E per favore smettila di fare chiasso.
Results: 286, Time: 0.0351

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian