STOPPAGE in Russian translation

['stɒpidʒ]
['stɒpidʒ]
прекращение
end
cessation
termination
discontinuation
suspension
cease
interruption
discontinuance
withdrawal
closure
остановки
stop
shutdown
station
pause
halt
layover
arrest
stoppage
stopover
забастовки
strike
industrial action
прекращения
end
cessation
termination
discontinuation
suspension
cease
interruption
discontinuance
withdrawal
closure
остановка
stop
shutdown
station
pause
halt
layover
arrest
stoppage
stopover
прекращением
end
cessation
termination
discontinuation
suspension
cease
interruption
discontinuance
withdrawal
closure
остановку
stop
shutdown
station
pause
halt
layover
arrest
stoppage
stopover
прекращении
end
cessation
termination
discontinuation
suspension
cease
interruption
discontinuance
withdrawal
closure
остановке
stop
shutdown
station
pause
halt
layover
arrest
stoppage
stopover

Examples of using Stoppage in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A strike is a mass work stoppage with a view to meeting demands of a social, economic or political nature.
Забастовка представляет собой акт массового прекращения работы с целью достижения выдвигаемых требований социального, экономического или политического характера.
A stoppage of food aid for funding reasons would seriously undermine the UNRWA poverty policy and could lead to popular unrest.
Прекращение по финансовым причинам оказания продовольственной помощи может серьезно подорвать усилия БАПОР по борьбе с нищетой и обернуться общественными беспорядками.
financing or directly interested in the trade dispute which caused the stoppage of work; and.
не является прямо заинтересованным в трудовом споре, который послужил причиной остановки работы; и.
A production stoppage in the North Sea will quickly render Norway incapable of fulfilling its obligations to supply gas to a number of European countries.
Остановка добычи в Северном море незамедлительно приведет к тому, что Норвегия окажется не в состоянии выполнять свои обязательства по поставкам газа в ряд европейских государств.
The shrinkage was the result of external reasons- stoppage of the Turkmen gas transit
Сокращение вызвано объективными причинами- прекращением транзита туркменского газа
That proportion was reduced owing primarily to the stoppage of oil sales on 20 March 2003.
Эта доля сократилась-- главным образом ввиду прекращения продаж нефти 20 марта 2003 года.
Suspension or stoppage, by MITRAB, of the activity of enterprises that infringe the provisions on occupational safety and health;
Приостановление или прекращение Министерством труда деятельности предприятий, нарушающих положения по технике безопасности.
if the restarting after a stoppage is provided by this mode.
повторный пуск после остановки предусмотрен этим режимом.
Work stoppage caused material loss to the company,
Остановка работы нанесла материальный ущерб компании,
Strengthening of sanctions, including a work stoppage of Visa and MasterCard in the Russian Federation,
Усиление санкций, включающее остановку работы систем Visa
The Employer was allegedly unwilling to reimburse Petrogas for the losses it suffered as a result of work stoppage, cancellation of materials,
Как сообщает компания, заказчик не захотел возместить" Петрогазу" потери, понесенные им в результате прекращения работ, списания материалов
The Government of the Republic of Iraq is committed to protect the right to strike which the Labour Law refers to as"stoppage of work", synonymous with"strike.
Правительство Республики Ирак придерживается принципа защиты права на забастовку которая в Законе о труде называется" прекращением работы", что равнозначно" забастовке.
The stoppage of life destroys the physical brain patterns for mind endowment,
Прекращение жизни убивает мозговые структуры, необходимые для действия разума,
equipment and restart after a stoppage(whatever the cause) by actuation of a control provided for the purpose.
также повторный пуск после остановки( независимо от причины остановки) должен осуществляться только органом управления пуском.
The plaintiff demanded to annul the decision of"Television Network of Armenia" on the stoppage of"A1+" transmission, made basing on
Истец выдвинул требование признать недействительным решение" Телевизионной сети Армении" о прекращении вещания" А1+",
With schedules often tight due to high demand, every stoppage represents lost production capacity and the potential for additional problems elsewhere.
Из-за высокого спроса графики производства часто бывают настолько плотными, что любая остановка означает потери производственной мощности и вероятность возникновения других дополнительных проблем.
canals or harbours, or stoppage of navigation;
в портах либо прекращение судоходства;
water protection zones and development of the aquatic ecosystem degradation stoppage projects.
планировании водоохранных зон и разработке проектов остановки деградации водных экосистем.
Stoppage of construction works due to lack of required documents for construction and/
Остановке строительных работ в связи с отсутствием необходимых документов на строительство и/
the President of the General Federation of Trade Unions of the work stoppage.
Председателя Всеобщей федерации рабочих профсоюзов о прекращении работы.
Results: 135, Time: 0.0694

Top dictionary queries

English - Russian