SUBMIT A REPORT in Russian translation

[səb'mit ə ri'pɔːt]
[səb'mit ə ri'pɔːt]
представить доклад
report
to submit a report
представления доклада
report
submission of the report
presentation
of reporting
of the presentation of the report
представит доклад
report
to submit a report
представил доклад
report
to submit a report
представление доклада
report
presentation of the report
to reporting
submission
presented a paper
submission of the report of

Examples of using Submit a report in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Social Council resolution 1996/31 did not stipulate that non-governmental organizations on the Roster had to submit a report on their activities.
в резолюции 1996/ 31 Экономического и Социального Совета ничего не говорится о том, что внесенные в реестр неправительственные организации должны представлять доклад о своей деятельности.
It recommended that the Secretary-General should submit a report on the administrative and financial implications of such a transfer.
Консультативный комитет рекомендует Генеральному секретарю представить доклад об административных и финансовых последствиях такого перевода.
Ii Submit a report about the measures to be taken to tackle the problems identified in its report of 14 November 2003;
Ii представит доклад КТК о мерах, которые должны быть приняты для решения проблем, изложенных в его докладе от 14 ноября 2003 года;
Submit a report to the CTE special session on key issues of interest to developing countries in the context of paragraph 31(iii)
Представление доклада специальной сессии КТОС по ключевым вопросам, представляющим интерес для развивающихся стран, в контексте пункта
At the end of each of those consultations, OHCHR will submit a report on the results to the Assembly.
По окончании каждого из таких консультативных совещаний УВКПЧ будет представлять доклад о результатах Ассамблее.
Requests the Secretary-General to follow up this matter and submit a report thereon to Member States.
Просит Генерального секретаря следить за развитием событий и представить доклад по этому вопросу государствам- членам.
Pursuant to that request, the Secretariat will submit a report on current activities by other organizations in the area of electronic commerce A/CN.9/579.
Во исполнение этой просьбы Секретариат представит доклад о деятельности, проводимой в настоящее время другими организациями в области электронной торговли A/ CN. 9/ 579.
By the fifth day of the following month, they must also submit a report on the inspection through the Council's own electronic system.
Кроме того, к пятому числу следующего месяца они должны представлять отчет об инспекции с помощью электронной системы НСП.
without its having to submit a report in the traditional manner.
которому нет необходимости представлять доклад в обычном порядке.
Switzerland, and submit a report to the EMEP Steering Body.
Швейцария, и представление доклада Руководящему органу ЕМЕП.
In paragraph 17 of resolution 25/15 of 27 March 2014, the Human Rights Council requested that the Independent Expert submit a report to the Council at its twenty-seventh session.
В пункте 17 резолюции 25/ 15 от 27 марта 2014 года Совет по правам человека просил Независимого эксперта представить доклад Совету на его двадцать седьмой сессии.
The Advisory Committee would reconsider that question early in 1994 and submit a report to the Committee.
Консультативный комитет вновь рассмотрит этот вопрос в начале 1994 года и представит доклад Комитету.
have three months to complete their work and have to submit a report once a month.
завершения этой работы и ежемесячно должны представлять отчет о проделанной работе.
The Secretary-General was requested"to monitor the situation and submit a report on the implementation of the present resolution.
К Генеральному секретарю была обращена просьба" наблюдать за ситуацией и представить доклад об осуществлении настоящей резолюции.
Decides that the Ethics Office of UNDP should submit a report to the Executive Board at its annual session;
Постановляет, что Бюро ПРООН по вопросам этики должно представить доклад Исполнительному совету на его ежегодной сессии;
The Secretary-General was also requested to investigate the matter and submit a report as soon as possible.
К Генеральному секретарю была также обращена просьба провести расследование и как можно скорее представить доклад по этому вопросу.
The General Assembly decided that the Open-ended Working Group should continue its work and submit a report to the Assembly before the end of the forty-ninth session decision 48/498.
Генеральная Ассамблея постановила, что Рабочая группа открытого состава должна продолжить свою работу и представить доклад Ассамблее до завершения сорок девятой сессии решение 48/ 498.
Requests the working group to commence its substantive work during the fiftieth session of the General Assembly and submit a report on its work before the end of that session;
Просит рабочую группу приступить к своей основной работе в ходе пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи и представить доклад о своей работе до окончания этой сессии;
It also requests the Secretary-General to seek the views of Member States and submit a report to the General Assembly at its next session.
Она также просит Генерального секретаря запросить мнения государств- членов и представить доклад Генеральной Ассамблее на ее следующей сессии.
It should submit a report on those issues to the Special Committee at its forthcoming session.
В связи с этим к Секретариату обращается просьба представить доклад на следующей сессии Специального комитета.
Results: 304, Time: 0.08

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian