SWOOP in Russian translation

[swuːp]
[swuːp]
свуп
swoop
налететь
to fly
swoop
напасть
attack
strike
to assault
scourge
ambush
swoop
swoop
махом
fell swoop
stroke

Examples of using Swoop in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the vultures swoop in to distract Shere Khan while Mowgli gathers flaming branches
поджигает его, грифы пикируют вниз, чтобы отвлечь внимание Шерхана, пока Маугли собирает горящие ветки
Another swoop and another, and another house and then another sprang afire and fell;
Еще один взмах, и еще один,- и вот снова дом за домом вспыхивает и ру шится;
Swoop around sieges, over forests and through battlefields with aerial mounts and units such as Wyverns,
Взмывайте из осад, парите над лесами и полями сражений на летающих существах
Last December, in an early morning swoop on the seedy port area of Marsa, a town near the island's capital Valleta, police arrested ten people in connection with the murder.
В декабре прошлого года в ходе раннего утреннего рейда в захудалом портовом городке Марса близ Валетты полиция арестовала 10 человек.
We could pick up the rest of the options for ourselves, swoop in, sell the whole thing to Sturgis.
Мы могли бы прибрать остальные возможности для себя, подхватить, продать все Стерджису.
this album is the best way to get all the songs in one swoop.
этот альбом- самый лучший способ собрать все песни в одну охапку».
Declan can't swoop in and steal my thunder like the little thunder-stealer he is.
Деклан не сможет налететь и украсть мое выступление как маленький воришка.
who said that she did not believe it possible to establish democracy in one grand risk-free swoop in any country, whether Asian or not, if such a country lacked the right conditions and experience.
не обладающей соответствующими условиями и опытом, будь она азиатской или неазиатской, возможно ввести демократию одним махом, не рискуя натолкнуться на проблемы».
convert those heathens in one fell swoop.
одним ударом обратить язьIчников на путь истиньI.
pretty blonde swoop in and snatch you right away,
симпатичной блондинке атаковать и украсть тебя, но сейчас говорю тебе,
The bird swooped onto the car and pecked it to pieces!
Птица приземлилась на автомобиль и продолбила его клювом!
Once again, superman swoops in and fixes everything.
И снова влетает супермен и все разруливает.
See, the whole thing about swooping in and picking up the other options?
Видишь, все это про подхватывание и подбирание других возможностей?
But then big brother swooped in.
Но тут появляется старший брат.
After 20 minutes, the CIA swooped in and shut us down.
Спустя 20 минут нагрянули ЦРУ и свернули все расследование.
When the Texan swooped in to buy the vineyard.
Когда техасец вмешался с покупкой винодельни.
The white knight swooping in to save the disenfranchised.
Белый рыцарь бросается на спасение лишенных.
So this guy, James Nelson, swoops in and buys it on the cheap.
Так, Джеймс Нельсон, налетает на него и покупает по дешевке.
He swoops in faster than a pimp on a runaway.
Он нападает быстрее, чем сутенер на девчушку.
Guests entire team swooped on an arbitrator, appoint a penalty midway through the second half.
Гости всей командой налетели на арбитра, назначившего пенальти в середине второго тайма.
Results: 40, Time: 0.0617

Top dictionary queries

English - Russian