You wouldn't just lie there and squawk. You would fly up to the highest branch and swoop your lady love back again. You would fly her away through the sky.
Tu ne resterais pas allongé et… tu descendrais vers ta femme et tu la reprendrais sous ton aile.
The girlfriend who stood at his side. Then you swoop in cape flapping.
La copine à ses côtés et vous qui débarquez enfin, la cape au vent
from up to down, swoop to all levels, crossed on high level,
haut en bas, piqué tout niveau, croisé niveau haut,
And I'm not going to let you swoop in at the last minute
Et je vais pas vous laisser me descendre à la dernière minute
And before you got one foot in the interrogation room, his three dozen lawyers would swoop down and have the whole thing thrown out.
Ses trois douzaine d'avocats vont nous tomber dessus. et vont tout foutre en l'air.
His mother trusted me to take care of him, and you swoop in like some swooping, sex-craved.
Sa mère me l'avait confié, et toi tu t'es jetée sur lui comme si t'étais en manque de sexe et.
But I also feel moved when they swoop on the hawk like the people when they're good and angry.
Mais je suis aussi ému lorsqu'ils plongent sur le faucon comme les gens lorsqu'ils sont bons et en colère.
I won't be able to do anything, except kiss her madly… all over every part of her face, swoop her into my arms.
Je ne pourrai m'empêcher d'embrasser follement"chaque partie de son visage,"de la soulever dans mes bras.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文