THE ASSIGNMENTS in Russian translation

[ðə ə'sainmənts]
[ðə ə'sainmənts]
задания
tasks
assignments
job
mission
quests
setting
specifications
homework
назначения
appointment
purpose
designation
assignment
nomination
destination
imposition
prescription
placement
appointing
поручения
order
instructions
assignments
mandate
requests
commission
tasks
errands
assignation
задачи
tasks
objectives
challenges
problems
targets
goals
mission
purpose
mandate
aims
назначений
appointment
purpose
designation
assignment
nomination
destination
imposition
prescription
placement
appointing
заданий
tasks
assignments
jobs
missions
quests
homework
назначение
appointment
purpose
designation
assignment
nomination
destination
imposition
prescription
placement
appointing
поручений
instructions
orders
assignments
tasks
errands
mandates
commissions
letters rogatory
requests
присваивания
assignment
assigning

Examples of using The assignments in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
you have people coming and you have the assignments ready for them.
к вам пришли люди, у вас готовы для них задания.
Description: In High Biker you don't simply need to complete first you additionally need to finish the assignments that are given to you.
Описание: В высокий Байкер вам не просто нужно заполнить сначала вам дополнительно нужно завершить задания, которые даны вам.
One of the assignments of the new staff member who will join the Timber Section from April 2006 will be to seek out opportunities for cross-sectoral cooperation with other bodies.
Одна из задач нового сотрудника, который начнет работать в Секции лесоматериалов с апреля 2006 года, будет состоять в изучении возможностей для развития кросс- секторального сотрудничества с другими органами;
During the work to the assignments of the leadership of the customs post he treated with due responsibility.
За время работы к поручениям руководства таможенного поста относился с должной ответственностью.
Committees of the Legislative Chamber shall organize their work in conformity with their plans as well as the assignments and recommendations of the Legislative Chamber, its Speaker and of the Council.
Комитеты Законодательной палаты организуют работу в соответствии со своими планами, а также поручениями и рекомендациями Законодательной палаты, ее Спикера и Кенгаша.
expert activity as well as the analysis of experts' tasks on the assignments of different law-enforcement authorities and individuals.
оценки судебно- экспертной деятельности, а также анализ задач экспертов по заданиям различных правоохранительных структур и частных лиц.
Committees of the Senate shall organize their work in conformity with their plans as well as the assignments and recommendations of the Senate, its Chairman, and of the Council.
Комитеты Сената организуют работу в соответствии со своими планами, а также поручениями и рекомендациями Сената, его Председателя и Кенгаша.
If your questions concern the content of the course or the assignments you can leave them in the comments under the corresponding step.
Если ваш вопрос касается содержания курса, лекций или есть вопросы по выполнению заданий, вы можете оставить их в комментариях под тем шагом.
Most recently we have have published information regarding the assignments of the Ministry of Culture,
В последний раз мы опубликовали информацию в связи с командировками министерства культуры, что также повлекло за
Likewise, they may opt to review the durations assigned to the nature codes to confirm the assignments already made or produce their own duration assignments..
Кроме того, они могут выбрать, чтобы рассмотреть длительности, назначенных природы кодов для подтверждения назначения уже сделаны или производить свои собственные задания продолжительности.
As a result, the draft Convention may apply only to some of the assignments in a chain of assignments..
В результате этого проект конвенции может применяться только к некоторым уступкам в цепочке уступок..
that made me decide to quit on the assignments.
это заставило меня решиться бросить работу с заказами.
strengthen national capacities and recommended further promotion of volunteerism within the assignments.
он послужил основой для рекомендации относительно дальнейшей пропаганды добровольчества в рамках выполняемых заданий.
relations between its parties, including the assignments to ecosite development fund which will be used for common needs.
финансовые взаимоотношения его сторон, включая отчисления в фонд развития экосайта, которые будут идти на общие нужды.
the contestants themselves choose the most suitable date for them to solve the assignments.
участники конкурса выбирают себе сами наиболее удобный для них срок для решения заданий.
then necessary title elements/objects are selected, the assignments for which will be set by the user when creating pages with titles,
создавать страницы с титрами, то выбираются титровальные элементы/ объекты, задания для которых будут задаваться пользователем при создании страниц с титрами, и устанавливается их связь
the 2007 Presidents of the Conference will review the assignments of the coordinators, as and when appropriate, taking into consideration all relevant views
будут в случае и по мере необходимости разбирать задачи координаторов, принимая во внимание все соответствующие взгляды и предложения
has no employees nor liabilities except from the assignments of Mintos investors
никаких обязательств, за исключением поручений от инвесторов Mintos
Some donors are not only open to such shifts in the assignments of JPOs, but due to their changing priorities,
Некоторые доноры не только открыты для таких изменений в назначениях МСС, но и в связи с изменением приоритетов заинтересованы в их назначениях в штаб-квартирах
has been enhanced in certain areas, to provide for better information on the assignments being sent, and easier access to the relevant screens where the recipient fulfils the assignment.
направлять документы другой группе пользователей для последующих действий), с тем чтобы обеспечить более полную информацию о направленных заданиях и облегчить доступ к соответствующим экранам, на которых получатель выполняет задание.
Results: 68, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian