THE RECENT DEVELOPMENTS in Russian translation

[ðə 'riːsnt di'veləpmənts]
[ðə 'riːsnt di'veləpmənts]
последние события
recent developments
recent events
latest developments
latest events
недавние события
recent developments
recent events
latest events
последних изменениях
recent developments
latest developments
recent changes
latest changes
last changes
недавние изменения
recent changes
recent developments
recent shifts
последних развитий
recent developments
последние тенденции
recent trends
latest trends
recent developments
latest developments
last tendencies
latest tendencies
последних разработок
latest developments
recent developments
last developments
события недавно
последних событиях
latest developments
recent developments
recent events
latest events
latest situation
последних событий
recent developments
latest developments
recent events
latest events
last events
latest news
with the last developments

Examples of using The recent developments in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The recent developments in the Mozambican peace process have been encouraging.
Недавние события в рамках мирного процесса в Мозамбике позволяют надеяться на успех.
The secretariat will make a presentation on the recent developments of the project.
Секретариат сделает сообщение о последних изменениях в проекте.
The recent developments in the area of peace
Недавние события в области мира
In particular, Switzerland welcomes the recent developments in Lebanon, especially the Doha Agreement.
В частности, Швейцария приветствует недавние события в Ливане, в особенности Дохинское соглашение.
With Mr. President we have also discussed the recent developments around Nagorno Karabakh.
С господином председателем мы обсудили последние развития вокруг проблемы Нагорного Карабаха.
I shall not revert to the recent developments which are on all our minds.
Я не буду возвращаться к недавним событиям, которые у всех у нас на уме.
We similarly regret the recent developments in the Republic of the Congo.
Мы также сожалеем о недавних событиях в Республике Конго.
The secretariat presented the recent developments of the project.
Секретариат проинформировал о последних изменениях в работе над проектом.
We have followed with great concern the recent developments which occurred in that country.
Мы с большой обеспокоенностью следили за последними событиями, которые происходили в этой стране.
The Republic of Korea is closely watching the recent developments in the eastern part of Ukraine.
Республика Корея внимательно следит за последними событиями в восточной части Украи- ны.
Some UNITAR staff members presented the recent developments in the Institute's programme of activities.
Рядом сотрудников ЮНИТАР была представлена информация о последних изменениях в программе работы Института.
Stressed the recent developments in particular the EGR identification service.
Данные о последних изменениях( в частности, о службе идентификации реестра еврогрупп);
As Chairman of the CSCE I deplore the recent developments in Georgia.
Как Председатель СБСЕ я сожалею о недавних событиях в Грузии.
Given the recent developments in the peace process,
Учитывая последние события в рамках мирного процесса,
Notwithstanding the recent developments in Guinea, there are no foreseeable external threats to the territorial integrity of Sierra Leone.
Несмотря на недавние события в Гвинее, никаких прогнозируемых внешних угроз территориальной целостности Сьерра-Леоне в настоящее время не существует.
While characterizing the recent developments as a possible military end of M23,
Охарактеризовав последние события как возможный военный крах<<
He drew attention to the recent developments involving the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea(UNMEE) in that regard.
В этой связи оратор обращает внимание на недавние события, связанные с Миссией Организации Объединенных Наций в Эфиопии и Эритрее МООНЭЭ.
The representative of the European Union informed the Working Party about the recent developments related to the EU work on Pan-European Transport Corridors.
Представитель Европейского союза проинформировала Рабочую группу о последних изменениях, связанных с работой ЕС в области панъевропейских транспортных коридоров.
We welcome the recent developments which have enhanced the prospects of universal participation in the Convention
Мы приветствуем последние события, которые укрепили перспективы универсального участия в Конвенции,
Zambia welcomes the recent developments that have taken place with regard to some aspects of the Middle East peace process.
Замбия приветствует недавние события, связанные с некоторыми аспектами ближневосточного мирного процесса.
Results: 443, Time: 0.0897

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian