THE SCALE in Russian translation

[ðə skeil]
[ðə skeil]
масштаб
scale
scope
extent
magnitude
size
zoom
dimension
level
breadth
шкала
scale
schedule
gauge
весы
scale
balance
libra
weights
масштабность
magnitude
scale
scope
enormity
extent
size
breadth
immensity
vastness
размах
scope
extent
scale
magnitude
range
breadth
dimension
span
swipe
swing
уровень
level
rate
standard
degree
layer
масштабы
scale
scope
extent
magnitude
size
zoom
dimension
level
breadth
шкалы
scale
schedule
gauge
масштабной
large-scale
extensive
major
ambitious
massive
broad
significant
far-reaching
widespread
big
масштабов
scale
scope
extent
magnitude
size
zoom
dimension
level
breadth
шкале
scale
schedule
gauge
масштабах
scale
scope
extent
magnitude
size
zoom
dimension
level
breadth
шкалу
scale
schedule
gauge
весов
scale
balance
libra
weights
масштабности
magnitude
scale
scope
enormity
extent
size
breadth
immensity
vastness
весах
scale
balance
libra
weights
весами
scale
balance
libra
weights

Examples of using The scale in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
other possible elements for the scale methodology.
другие возможные элементы методологии построения шкалы взносов.
Scale- the scale of the imported model.
Scale- масштаб импортируемой модели.
The scale of humanitarian emergencies in 1994 had been unprecedented.
Масштабы чрезвычайных гуманитарных ситуаций в 1994 году были беспрецедентными.
The scale will automatically switch off after about 30 seconds.
Весы выключаются автоматически через 30 секунд.
The scale applied ranges from 1 to 5, where 5 is the highest score.
Диапазон шкалы от 1 до 5, где 5- наивысший балл.
In some sense the scale of this violation is unprecedented.
В некотором смысле размах таких нарушений является беспрецедентным.
The floor has been an important element of the scale methodology from the outset.
Нижний предел с самого начала являлся важным элементом методологии построения шкалы взносов.
So the scale of affection is fluid?
То есть шкала симпатии плавающая?
The scale of the map.
Масштаб карты.
A, Place the scale on a solid and flat surface.
Поставить весы на твердую и ровную поверхность.
To determine the scale and mix of support needed;
Определить масштабы и структуру необходимой поддержки;
Study the scale of assessments;
Изучение шкалы взносов;
Although imprecise, these figures illustrate the scale of deepwater fishing.
Хотя это цифры неточные, они иллюстрируют размах глубоководного промысла.
The ceilings have been an important element of the scale methodology from the outset.
Верхние пределы с самого начала являлись важным элементом методологии построения шкалы взносов.
The scale has been also used to determine temperature noise.
Шкала нашла свое применение и для определения температуры шума.
The scale and pace of work was unprecedented.
Масштаб и темпы работы были беспрецедентными.
Estimating the scale and scope of volunteerism globally, page 10.
Оценка масштабов и охвата добровольчества во всем мире, стр. 10.
The scale is intended for individual, household use.
Весы предназначены для использования в домашнем хозяйстве.
The scale of the effort.
Масштабы усилий.
The scale channel must be tight against the chamber.
Трубка шкалы должна быть плотно прижата к камере.
Results: 4174, Time: 0.0631

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian