THEIR FELLOW in Russian translation

[ðeər 'feləʊ]
[ðeər 'feləʊ]
своим собратьям
their fellow
their fellow human beings
your brothers
своих соотечественников
their compatriots
his countrymen
their fellow
of its citizens
своих коллег
their colleagues
their counterparts
his fellow
their peers
your co-workers
your coworkers
their bandmates
своих братьев
his brothers
your siblings
their fellow
своими товарищами
his fellows
his comrades
his friends
your teammates
своих собратьев
his fellow
their counterparts
their brethren
of their kind
своим соотечественникам
their compatriots
his countrymen
their fellow

Examples of using Their fellow in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as we might expect, their fellow defendants?
ответчикам- соплеменникам?
develop stronger networks among their fellow women staff members.
укрепления сетей взаимодействия среди их коллег- женщин.
activities from the workshops in their work with students as well as when training their fellow teachers.
упражнения этих семинаров в своей работе со школьниками, а также при проведении семинаров для своих коллег- учителей.
The assumption that the Turks would even consider something so mad is a fair expression of the contempt in which the Greek Cypriots hold their fellow islanders.
Предположение о том, что турки согласятся хотя бы рассмотреть что-либо столь безумное, является наглядным свидетельством того, с каким презрением киприоты- греки относятся к своим землякам- островитянам.
police judges conducted proceedings against their fellow officers.
полицейские судьи проводят разбирательства в отношении своих коллег- полицейских.
Awarded to Scientologists who forward the purpose of the IAS by aiding their fellow man, this year's honorees were.
Медаль Свободы вручается саентологам, которые продвигают цели МАС, помогая окружающим их людям.
Concerns were raised that African leaders may be unwilling to impose politically divisive sanctions on their fellow heads of State,
Высказывались опасения, что африканские лидеры могут не захотеть вводить противоречивые, чреватые политическими разногласиями санкции в отношении своих коллег глав государств,
can contact their fellow Scouts by means of the Internet.
могут связаться со своими друзьями- скаутами при помощи Интернета.
supporters to ensure the safety and well-being of their fellow Somalis.
сторонников в целях обеспечения безопасности и благосостояния их сограждан.
neither should individual mortals prejudge their fellow creatures.
отдельным смертным пристрастно относиться к своим собратьям.
nothing they did was worth anything when the real enemy came along: their fellow men.".
они делали, не имело значения, когда пришли настоящие враги- их собратья- люди.
you shall be represented by souls who care and love their fellow travellers.
вас будут представлять души, которые любят и заботятся о своих собратьях.
One of the main aims of the anti-discrimination legislation was to determine in which cases citizens were obliged to respect the fundamental rights of their fellow citizens and in which they might follow their own convictions.
Одна из основных целей антидискриминационного законодательства состоит в определении того, в каких случаях граждане обязаны уважать основные права своих соотечественников, а в каких случаях они могут следовать своим собственным убеждениям.
former United Nations staff have been reluctant to represent their fellow staff members in the dispute resolution process because of the burden that such service would place on them;
бывшие сотрудники Организации Объединенных Наций неохотно представляют своих коллег- сотрудников в процессе урегулирования споров изза того бремени, с которым сопряжена такая услуга;
Many of those who fell were saved by their fellow soldiers who had not yet crossed
Многие из тех, кто упал, были спасены своими товарищами- солдатами, которые еще не пересекли мост,
Pinto De Albuquerque stated that the'standard of proof for Article 18 violations is prohibitively high' and called upon their fellow judges to'reconsider this matter at the earliest possible opportunity.
Цоцория и Пинто де Альбукерке указали, что« стандарт доказывания по нарушениям статьи 18 чрезмерно высок», и призвали своих коллег- судей к« пересмотру этого вопроса при первой ближайшей возможности».
ready at any moment to come to the aid of their fellow miners.
готовая в любой момент прийти на помощь своим братьям- шахтерам.
At the Millennium Summit, the General Assembly in resolution 55/2 pledged to spare no effort to free their fellow men, women
На Саммите тысячелетия Генеральная Ассамблея в резолюции 55/ 2 обязалась приложить все усилия к тому, чтобы избавить своих современников, мужчин, женщин
we can say that these household pests- like many of their fellow"workers"- spoil the food, and are also able to carry various infections.
можно сказать, что эти домашние вредители- как и многие другие их собратья« по цеху»- портят продукты питания, а также способны разносить различные инфекции.
sent to the firing line to fight their fellow Serbs from the Republic of Serbian Krajina.
отправлены на фронт воевать против их собратьев- сербов из Республики Сербская Краина.
Results: 63, Time: 0.0623

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian