THOROUGH EXAMINATION in Russian translation

['θʌrə igˌzæmi'neiʃn]
['θʌrə igˌzæmi'neiʃn]
тщательный анализ
thorough analysis
careful analysis
thorough review
rigorous analysis
careful review
in-depth analysis
thorough examination
detailed analysis
careful examination
rigorous review
тщательный осмотр
thorough examination
thorough inspection
careful examination
thorough search
detailed inspection
тщательного изучения
careful study
careful consideration
careful examination
thorough examination
thorough study
thorough review
careful review
thorough consideration
careful scrutiny
thorough investigation
тщательного рассмотрения
careful consideration
thorough consideration
thorough review
careful examination
thorough examination
careful review
careful scrutiny
to be considered carefully
detailed consideration
in-depth consideration
тщательное обследование
thorough examination
thorough survey
careful inspection
глубокое изучение
deep study
in-depth study
in-depth consideration
thorough examination
thorough study
in-depth research
in-depth examination
profound study
подробного изучения
detailed study
detailed examination
detailed consideration
in-depth study
thorough examination
тщательную проверку
thorough check
thorough review
thorough inspection
careful scrutiny
thorough examination
thoroughly checked
thorough verification
всестороннего рассмотрения
full consideration
comprehensive review
comprehensive consideration
overall review
comprehensive examination
thorough consideration
full examination
thorough examination
to comprehensively deal
to fully consider
всестороннее изучение
comprehensive study
comprehensive review
comprehensive examination
thorough examination
fully exploring
full study
comprehensive analysis
досконального изучения

Examples of using Thorough examination in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I performed a thorough examination for puncture wounds,
Я провел тщательный осмотр на предмет проколов,
Thorough examination of a newborn is of great importance,
Тщательное обследование новорожденного очень важно,
After a thorough examination of the second report of the Monitoring Team, the Committee would like to bring to the attention of the Security Council its position on recommendations contained therein.
После тщательного рассмотрения второго доклада Группы по наблюдению Комитет хотел бы довести до сведения Совета Безопасности свою позицию по содержащимся в нем рекомендациям.
had been adopted unanimously, following a thorough examination of all elements and circumstances of the case, in the spirit of the Convention.
решение Комитета было принято единогласно после тщательного изучения всех элементов и обстоятельств дела в духе Конвенции.
A comprehensive eye examination is required, including a thorough examination of the detached area to identify all of the tears.
Следует провести комплексное глазное обследование и тщательный осмотр отслоенной области сетчатки на предмет обнаружения всех разрывов.
The buyer shall conduct thorough examination of the goods for defects
Покупатель обязуется провести тщательную проверку товаров на наличие дефектов
Thorough examination does not find the cause of tinnitus at times
Тщательное обследование не находит причину звона в ушах время от времени,
A court decision last month to re-open the investigation in his case has given rise to new hopes for an impartial and thorough examination of the case, including torture allegations.
Решение суда о возобновлении расследования по данному делу от прошлого месяца породило новые надежды для беспристрастного и тщательного рассмотрения дела, в том числе заявлений о применении пыток.
necessitating a thorough examination of their legal implications…" document CPNM/90.
обусловливает необходимость тщательного изучения их юридических последствий…" документ СРNМ/ 90.
After all, only a thorough examination and analysis of the perioral region guarantees a good clinical result of the future correction.
Ведь только тщательный осмотр и анализ периоральной области гарантируют хороший клинический результат будущей коррекции.
It also recommends that the State party adopt a comprehensive, long-term strategy to combat poverty, based on a thorough examination of its root causes.
Он также рекомендует государству- участнику принять комплексную долгосрочную стратегию борьбы с бедностью на основе досконального изучения ее коренных причин.
So far, the NCTR Chairman has replied to"Asparez" that the issues raised demand a thorough examination.
Пока" Аспарез" получил ответ председателя НКТР о том, что поднятые вопросы требуют тщательного рассмотрения.
you need a thorough examination to exclude malignant degeneration of fibroids in sarcoma.
то необходимо тщательное обследование для исключения злокачественного перерождения миомы в саркому.
Thus, this question is a very controversial part of the entire debate and requires thorough examination.
Таким образом, этот вопрос является весьма спорным элементом всей дискуссии и требует тщательного изучения.
However, the Committee had found that the assertion by States that their laws as they stood covered the issue of torture did not always withstand thorough examination.
Однако Комитет пришел к выводу, что утверждения государства о том, что его законы в существующем виде охватывают вопрос о пытке, не всегда выдерживают тщательную проверку.
The doctors perform thorough examination of cutaneous integuments,
Врачи проводят тщательный осмотр кожных покровов,
require a thorough examination of the issue by legal experts.
требует досконального изучения вопроса юридическими экспертами.
The Government adopted a resolution which laid the basis for thorough examination of the need for these missing links at the international level.
Правительство приняло резолюцию, в которой определена основа для тщательного изучения необходимости этих недостающих звеньев на международном уровне.
The dispute settlement procedure envisaged by the Special Rapporteur as an indispensable complement to a regime governing unilateral reactions deserved attention and thorough examination.
Процедура урегулирования споров, предложенная Специальным докладчиком в качестве обязательного дополнения к режиму, регулирующему односторонние ответные действия, заслуживает внимания и тщательного рассмотрения.
as well as without a thorough examination of the gaming corporation.
а также без досконального изучения игровой корпорации.
Results: 204, Time: 0.0909

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian