TO A LEVEL in Russian translation

[tə ə 'levl]
[tə ə 'levl]
до уровня
to the level
to a rate
до объема
in quantities
to a level
to a volume
to an extent
в ранг
to the rank
to the level
to the status
in grade
до величины
to the value
to a level

Examples of using To a level in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It had reduced the volume of greenhouse gases to a level well below that of 1990, and intended to fully
Она сократила объем своих выбросов парниковых газов ниже уровня 1990 года и намерена полностью следовать обязательствам,
The goal of the retreat is to bring the participants to a level where they can experience themselves as eternal spiritual souls,
Цель ретрита- привести его участников на уровень, где они смогут почувствовать себя вечными духовными душами,
The verification results shall correspond with the documented summary of the failure analysis, to a level of overall effect such that the safety concept and execution are confirmed as being adequate.
Результаты проверки должны соответствовать приведенным в документации результатам анализа неисправностей в такой степени, чтобы в целом можно было подтвердить адекватность концепции обеспечения безопасности и выполнения предусмотренных функций.
Any attempt by small States to build their military capabilities up to a level of even near self-reliance would be a mere waste of resources.
Любая попытка малых государств создать свой военный потенциал хотя бы на уровне, близком к опоре на собственные силы, будет просто тратой ресурсов.
The recording mixer must be set to a level where you can get the right signal input.
Микшер записи необходимо задать уровень, где вы можете получить правильный сигнал ввода.
It has led to a level of detachment in everyday situations where detachment was perhaps not warranted,
Это привело к уровню отряда в повседневных ситуациях, где отряд, возможно, не является оправданным,
By 2010 the availability of childcare in terms of quantity and quality shall be raised to a level comparable with the rest of Western Europe.
К 2010 году уровень имеющихся учреждений по уходу за детьми в плане количества мест и качества ухода должен повыситься и стать сравнимым с остальными странами Западной Европы.
This tool should be bolted with two bolts to a level and stable surface using the bolt holes provided in the tool's base.
Данный инструмент необходимо прикрутить двумя болтами к ровной и устойчивой поверхности, используя отверстия для болтов в основании инструмента.
Treat the system with sodium hypochlorite to a level of 4 to 5 mg/L free chlorine residual at a pH of 7.0 to 7.6.
Обработайте систему гипохлоритом натрия с концентрацией 4- 5 мг/ л остаточного свободного хлора при показателе pH от 7, до 7, 6.
Since the resistors limit current to a level not dangerous, but IT'INEXPERIENCED PROOF!!!
Начиная с резисторы лимита текущего уровня не опасно, но ЭТО' НЕОПЫТНЫЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО!!!
In every case, the options would bring the systems and equipment to a level that would be considered a prudent basis for design if the complex were being newly constructed.
В любом случае осуществление указанных вариантов обеспечит приведение систем и оборудования к уровню, который будет считаться разумной основой для проектирования в случае строительства комплекса заново.
These figures correspond to a level of 5.00 m on the scale at Bâle-Rheinhalle and take into account
Эти цифры соответствуют уровню 5, 00 м шкалы водомерного поста у Базель- Рейнхалле
A slowing down of the rate of growth of the average wage to a level nearing the dynamics of living costs.
Замедление темпов роста средней заработной платы на уровне, приближающемся к динамике стоимости жизни.
However, a number of agencies have not been brought to a level of collaboration where capacity on the ground counts that much.
Однако ряд учреждений еще не достиг такого уровня сотрудничества, когда потенциал на местах приобретает такое важное значение.
This is a significant achievement that has brought per capita GDP in Israel to a level not far below the average among western nations.
Эти быстрые темпы позволили Израилю достигнуть уровня ВВП на душу населения, почти равного показателям в западных странах.
There is the second phase in which the pressure decreases to a level below background pressure before rising back up to background pressure.
Будет второй участок в давление уменьшает к уровню под давлением предпосылки перед поднимая back- up к давлению предпосылки.
The Chinese learned to reduce the carbon content to a level such that the metal was strong
Киец выучил уменьшить содержание углерода к уровню такие что металл был сильн
Now you can return to a level of consciousness that you are really familiar with
Теперь вы можете вернуться к уровню сознания, который вам действительно знаком,
That in itself will take mankind to a level where there will come a greater degree of harmony,
Это само по себе приведет человечество на уровень, где будет более великая степень гармонии,
launching me to a level I have never known before,
которое меня вознесет на тот уровень, о котором я не мечтал, или жизнь женщины,
Results: 502, Time: 0.0649

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian