TO A LEVEL in Czech translation

[tə ə 'levl]
[tə ə 'levl]
na úroveň
to the level
on a par
standards
to tier
about to level up to
na stupeň
to level
to stage
to condition
to grade
to the degree
on setting
na úrovni
to the level
on a par
standards
to tier
about to level up to
k rovnému

Examples of using To a level in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
fill the bread pan with water to a level above the kneading blades
naplňte nádobu na chléb vodou do úrovně přesahující hnětací nástavce
The statistics showing that female employment has increased in recent years to a level of 57.2% sound good,
Statistiky, které říkají, že se v posledních letech zvýšila zaměstnanost žen až na úroveň 57,2%, vyznívají příznivě,
In addition, it would give rise to a level of bureaucracy for the administration
Navíc by toto usnesení znamenalo zvýšení úrovně byrokracie pro administrativu
Refill the cleaning chamber with cleaning fluid to a level between the two lines see chapter‘Cleaning and maintenance.
Čisticí komoru znovu naplňte čisticí kapalinou až po úroveň určenou dvěma čárkami viz kapitola„Čištění a údržba“.
The demagogue from the truly inspired. Your leadership has raised the stakes of hate to a level where we can no longer separate.
Vaši zástupci povznesli hranice nenávisti na úroveň, na které už nadále nedokážeme odlišit demagoga od nadaného člověka.
I love her and all, but I feel like my cooking has evolved so much to a level that it really can't be matched.
Mám ji moc rád, ale moje vaření se dostalo na úroveň, na který už nemá.
If you're the administrator, simply set the level of User Account Control for each user to a level you're comfortable with, by clicking Manage Another Account from the same User Accounts screen.
Pokud jste správce, jednoduše nastavit úroveň nástroje Řízení uživatelských účtů pro každého uživatele na úroveň, která vám vyhovuje, klepnutím na tlačítko Spravovat jiný účet ze stejné uživatelské účty obrazovku.
you can set the light intensity of your Wake-up Light to a level that matches your light sensitivity for an optimal start of the day.
intenzitu světla přístroje Wake-up Light lze nastavit na úroveň odpovídající vaší citlivosti na světlo pro optimální začátek dne.
the question is how to get to a level you are happy with within the shortest amount of time possible.
je otázkou, jak se dostat na úroveň, jste spokojeni se v co nejkratším možném čase.
where we have to realise that prices are decreasing to a level that we would never have imagined just six months ago.
je to obecná situace v Evropě, kde si musíme uvědomit, že ceny se snižují na úroveň, kterou bychom si před šesti lety vůbec neuměli představit.
private investments will have to increase to almost EUR 175 billion if emissions are to be reduced to a level compatible with EU objectives.
muset dodatečné veřejné a soukromé investice zvýšit přibližně na 175 miliard eur, mají-li být emise sníženy na úroveň slučitelnou s cílem EU.
To a Level Four bio-containment ward, one of my best diplomats was just admitted Meanwhile,
S nejvyšším stupněm nákazy a desítky dalších byly potenciálně vystaveny viru, Mezitím je
The 2006 recommendation on key competences for lifelong learning defines the key competences young people should develop during their initial education and training to a level that equips them for adult life
Doporučení z roku 2006 o klíčových schopnostech pro celoživotní učení vymezuje, jaké klíčové schopnosti by měli mladí lidé při svém počátečním vzdělávání a odborné přípravě rozvíjet na úroveň, která je připraví na dospělost
In order to raise the anchovy stock in the Bay of Biscay to a level which allows it to be exploited sustainably, it is necessary to put in place long-term management measures to
Za účelem zvýšení populace sardele obecné v Biskajském zálivu na úroveň umožňující její využití udržitelným způsobem je nutné zavést opatření na jejich dlouhodobé řízení,
Bumped me up to a level five.
Povýšil mě na úroveň pět.
He would never lie to a level 20.
Nikdy by nelhal někomu na urovni 20.
We need to go to a level 3 lockdown.
Potřebujeme přejít na uzavření 3. úrovně.
I expect to be paid to a level comens.
Očekávám plat naúrovni.
I will limit my search to a level one.
Omezím svoje pátrání na úroveň jedna.
Do you want to go to a level 2?
Chcete jít na poplach 2. úrovně?
Results: 25133, Time: 0.1061

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech