TO BE IN A POSITION in Russian translation

[tə biː in ə pə'ziʃn]
[tə biː in ə pə'ziʃn]
быть в состоянии
be able
be in a position
be capable of
have the ability
иметь возможность
able
have the opportunity
have the possibility
have the ability
have the capacity
have the option
have a chance
have the capability
be in a position
be allowed
оказывается в состоянии
были в состоянии
were able
were in a position
were capable of
were in a state
were unable
была в состоянии
was able
be in a position
was in a state
was capable of
is functional
будет в состоянии
will be able
would be able
will be in a position
would be in a position
will be capable of
с чтобы быть в состоянии
to be able
to be in a position
для чтобы иметь возможность
to be able
to be in a position

Examples of using To be in a position in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In order to be in a position to take reasonable decisions,
Для того чтобы иметь возможность принимать правильные решения,
If you want to enjoy Online Gambling, you will be required to be in a position to transfer funds into the casino
Если вы хотите насладиться Онлайн Азартные Игрывы будете должны быть в состоянии перевести средства в казино,
The entire system created by the Rome Statute required States to be in a position to investigate and prosecute serious crimes,
Вся созданная Римским статутом система требует, чтобы государства были в состоянии расследовать и осуществлять преследование серьезных преступлений,
If you want to enjoy Online Gambling, you will be required to be in a position to transfer money into the casino
Если вы хотите насладиться Онлайн Азартные Игрывы будете должны быть в состоянии перевести деньги в казино,
The VX issue needed to be resolved for the Commission to be in a position to assess if the current accounting of special warheads was sufficient to verify fully both the declared production of proscribed special warheads
Вопрос об отравляющем веществе VX необходимо решить для того, чтобы Комиссия была в состоянии оценить, достаточны ли нынешние отчеты по специальным боеголовкам для полной проверки как заявленного производства запрещенных специальных боеголовок,
qualify to join the fun of Online Gambling, you will be required to be in a position to transfer money into the casino
право присоединиться к веселью Онлайн Азартные Игрывы будете должны быть в состоянии перевести деньги в казино,
He noted further that the Tribunal hoped to resolve the few outstanding issues related to the Headquarters Agreement with the host country and that he expected to be in a position to report its formal conclusion at the next Meeting.
Он отметил далее, что Трибунал надеется урегулировать несколько нерешенных вопросов, касающихся Соглашения о штаб-квартире со страной пребывания, и что он, вероятно, будет в состоянии сообщить об их окончательном решении на следующем совещании.
national legislation, so as to be in a position to respect and ensure respect for the law in all circumstances.
национальное законодательство, с тем чтобы быть в состоянии соблюдать и обеспечивать соблюдение норм данного права при любых обстоятельствах.
the Force Commander of UNPREDEP have been instructed to monitor the situation closely so as to be in a position to advise me as soon as conditions would permit a further reduction of the force.
Командующий силами СПРООН получили указания пристально следить за обстановкой, с тем чтобы быть в состоянии информировать меня, как только условия позволят произвести дальнейшее сокращение сил.
The perpetrators of an act of aggression are to be found only in the categories of individuals who have the necessary authority or power to be in a position potentially to play a decisive role in committing aggression.
Лица, совершающие акт агрессии, могут относиться лишь к категориям лиц, наделенных надлежащими полномочиями или властью, чтобы быть в состоянии играть, возможно, определяющую роль в совершении агрессии.
my Government wants ONUMOZ to be in a position to react to events appropriately and quickly.
мое правительство хотело бы, чтобы ЮНОМОЗ имела возможность надлежащим образом и быстро реагировать на события.
comprehensive for the CRIC to be in a position to assess the progress that has been made and define possible measures to enhance implementation.
чтобы КРОК был в состоянии оценивать достигнутый прогресс и определять возможные меры для активизации осуществления Конвенции.
the Member States parties thereto are expected to be in a position under their own law to give effect to its terms section 34.
Конвенции 1946 года предполагается, что государства- члены, являющиеся участниками Конвенции, будут в состоянии, согласно их собственным законам, выполнять ее условия раздел 34.
It will therefore be essential for the United Nations Office on Drugs and Crime to be in a position to extend support to a broad range of States from all regions.
В связи с этим существенно важным является то, чтобы Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности было в состоянии предоставлять помощь широкому кругу государств из всех регионов.
are unlikely ever to be in a position to pay the market rate for their services.
их клиенты- МСП- вряд ли когда-нибудь окажутся в состоянии оплачивать их услуги по рыночным ставкам.
It had hoped to be in a position to reduce its debt to the United Nations but had had to
Таджикистан надеялся, что у него будет возможность сократить объем своей задолженности перед Организацией Объединенных Наций,
retain its clear and businesslike style of work and to be in a position to react without delay to the emergence of situations calling for operational intervention,
хорошо отлаженный стиль работы Совета, чтобы он был в состоянии без промедления реагировать на возникновение ситуаций, требующих оперативного вмешательства,
I suggested delaying the submission of the present report expressly in order to be in a position to inform the Council of this event,
Я намеренно предложил отсрочить представление настоящего доклада, с тем чтобы иметь возможность информировать Совет об этом событии,
He hoped to be in a position to report back to the Russian Mission
Он выразил надежду на то, что сможет сообщить российскому Представительству
the detail design and construction documentation phases in January 2008, and the United Nations Office at Nairobi expects to be in a position to proceed to tender for the construction by May 2008.
Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби ожидает, что к маю 2008 года оно будет в состоянии перейти к объявлению конкурса на строительство.
Results: 72, Time: 0.0886

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian