TO BE IN A POSITION in Arabic translation

[tə biː in ə pə'ziʃn]
[tə biː in ə pə'ziʃn]
تكون في موقف
تكون في وضع
تكون في وضعية
يكون في موقف
إلى أن تكون في موقف

Examples of using To be in a position in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The trial bench hopes to be in a position to decide on next steps in the case in due course.
وتأمل هيئة قضاة الدائرة الابتدائية أن تكون في وضع يمكِّنها من اتخاذ قرار بشأن الخطوات المقبلة من هذه القضية في الوقت المناسب
That team had to be in a position to judge whether or not the research being undertaken by partners was valuable.
ويجب أن يكون الفريق قادراً على البت فيما إذا كانت البحوث التي يقوم بها الشركاء ذات قيمة
Last, the child has to be in a position to remain seated like that for the whole period of the trip.
أخيرًا، يجب أن يكون الطفل في وضع يسمح له بالبقاء جالسًا كهذا طوال فترة الرحلة
States have to be in a position to start implementing the treaty as soon as it enters into force for each State.
ويتعين أن تكون الدول في وضع يمكنها من البدء في تنفيذ المعاهدة فور دخولها إلى حيز النفاذ بالنسبة لكل دولة
I have been waiting years to be in a position to be able to help you out, and now I am.
لقد انتظرت لسنين لكى اكون فى الوضع الذى يمكنى من مساعدتك, وانا جاهز الان
The Minister for Justice, Equality and Law Reform hopes to be in a position to publish the Bill in early 2003.
ويأمل وزير العدل والمساواة وإصلاح القانون أن يكون في مركز يسمح له بنشر مشروع القانون في تاريخ مبكر من عام 2003
and I want you to be in a position to assist.
احتاج لمساعدتك و اريدك ان تكون فى وضع يسمح بالمساعدة
I hope to be in a position to proceed shortly with the increase in the strength of UNAVEM to its previous level.
وإني آمل أن أكون في وضع يمكنني من الشروع قريبا في زيادة قوام بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغوﻻ إلى مستواها السابق
JIU thus hoped to be in a position to present a more complete account of its activities in its future annual reports.
وقال إن الوحدة تأمل بالتالي أن تتمكن من تقديم عرض مكتمل أكثر لأنشطتها في تقاريرها السنوية في المستقبل
I am pleased to be in a position to report on the latest aspects concerning cooperation between Serbia and Montenegro and the Tribunal.
ويسرني أن أكون في وضع يمكنني من الإبلاغ عن أوجه التعاون بين صربيا والجبل الأسود والمحكمة مؤخراً
When disaster strikes in HDI-assisted townships, UNDP has to be in a position to respond quickly to address and prevent post-disaster crisis.
ويلزم عند وقوع كوارث في الوحدات البلدية التي تتلقى المساعدة من مبادرة التنمية البشرية أن يكون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في وضع يمكِّنه من الاستجابة على وجه السرعة لمجابهة الأزمات التالية لوقوع الكوارث ولمنع حدوثها
The Advisory Committee may hear any person whom it considers to be in a position to assist in the performance of its functions.
للجنة الاستشارية أن تستمع لأي شخص ترى أنه بإمكانه أن ه بإمكان ه أن يساعدها على الاضطلاع بوظائفها
Paris Club creditors do not expect Iraq to be in a position to make payments on that debt before the end of 2004.
ولا يتوقع الدائنون من نادي باريس أن يتمكن العراق من سداد أي مبالغ من هذه الديون قبل نهاية عام 2004
To be in a position to translate information from a national driving certification on Latin.
تكون قادرة على ترجمة المعلومات من رخصة القيادة الوطنية في اللاتينية
I don't want him to be in a positionto cause us any complication.
لا أريده أن يكون في موقف يسبب لنا أي تعقيدات
I wanted to be in a position of power when I toyed with you.
أردت أن أكون بموقع قوة عندما أتلاعب معك
I happen to be in a position to deny it.
صادفَ اني في موضع لانكار ذلك
Do you know how I came to be in a position I am in now?
هل تعرفين كيف أصبحت في هذه المكانة التي أنا عليها الآن؟?
We would therefore have liked to be in a position to support the draft resolution.
ولهذا كنا نود أن يكون في وسعنا تأييد مشروع القرار
The Chairperson reported that the Commission expected to be in a position to finalize considerations and begin drafting recommendations at that session.
وذكر الرئيس أن اللجنة تتوقع أن تكون في موقف يسمح لها بالانتهاء من عمليات النظر والبدء في صياغة التوصيات في تلك الدورة
Results: 40493, Time: 0.0629

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic