TO FUTURE GENERATIONS in Russian translation

[tə 'fjuːtʃər ˌdʒenə'reiʃnz]
[tə 'fjuːtʃər ˌdʒenə'reiʃnz]
перед будущими поколениями
to future generations
до грядущих поколений
to future generations
последующим поколениям
future generations
to succeeding generations
successive generations
subsequent generations
posterity

Examples of using To future generations in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This is the only legacy we must leave to future generations.
Вот то единственное наследие, которое мы должны оставить будущим поколениям.
This is our firm pledge to future generations.
В этом состоит наше твердое обещание грядущим поколениям.
Access to these opportunities must also be ensured to future generations.
Необходимо также обеспечить доступ к этим возможностям для будущих поколений.
assuming our responsibilities with respect to future generations.
принимая нашу ответственность в том, что касается будущих поколений.
Our commitment is a debt owed to future generations.”.
Сохранение приверженности этому делу- наш долг перед грядущими поколениями.
The most important outcome was our decision not to leave current problems to future generations.
Важнейшим результатом этих обсуждений стало наше решение не оставлять нынешние проблемы будущим поколениям.
In sum, this is a burden we should not transmit to future generations.
Короче говоря, это- бремя, которое не должно перекладываться на плечи будущих поколений.
Bequest values are those values that current generations wish to pass on to future generations.
К« ценностям наследия» относятся те ценности, которые текущее поколение хочет оставить будущим поколениям.
Educated mothers passed on education and its benefits to future generations.
Образованные матери передают образование и его плоды будущим поколениям.
The international community owed it to future generations to leave a positive legacy.
Международное сообщество обязано оставить будущим поколениям позитивное наследие.
It must also take account of the requirement for bequeathing this heritage to future generations.
Оно также должно учитывать необходимость передачи этого наследия грядущим поколениям.
And if these pictures have anything to say to future generations it's this.
И если эти фотографии должны сказать что-то важное будущим поколениям, то вот это самое.
The trainee programme aims at conserving and transmitting to future generations intangible cultural properties.
Учебные программы направлены на сохранение и передачу будущим поколениям нематериальных культурных ценностей.
Session V- Our legacy to future generations.
Заседание V- Наследие, которое мы оставляем будущим поколениям.
Protecting the environment was the greatest service that could be provided to future generations.
Защита окружающей среды является самой большой услугой, которая может быть оказана будущим поколениям.
delivering his memory to future generations.
предоставляя свою память для будущих поколений.
Many speakers expressed concern that the negative impact of corruption would extend to future generations.
Многие выступавшие с обеспокоенностью отмечали негативное воздействие коррупции на будущие поколения.
It was unjust to leave the burden of dealing with climate change to future generations.
Несправедливо перекладывать бремя ответственности за решение проблемы изменения климата на будущие поколения.
Indeed, educational institutions are our most effective redisseminators of information to future generations.
Учебные заведения действительно являются наиболее эффективными передаточными информационными звеньями для будущих поколений.
We owe as much to our young people and to future generations.
В этом состоит наш долг перед нашей молодежью, перед последующими поколениями.
Results: 440, Time: 0.0615

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian