TO IMPLEMENT THE PROJECT in Russian translation

[tə 'implimənt ðə 'prɒdʒekt]
[tə 'implimənt ðə 'prɒdʒekt]
для реализации проекта
for the project
for the implementation of the project
to implement the project
для осуществления проекта
for the implementation of the project
to implement the project
for a project
to implement the draft
реализовать проект
to realize the project
implement the project
осуществить проект
to implement a project
to carry out a project
implement the draft
осуществлять проект
to implement a project
to carry out a project
implement the draft
для выполнения проекта
for the execution of the project
for the project implementation
to implement the project
to carry out the project

Examples of using To implement the project in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To implement the project, more than 21 million USD of investments are needed,
Для реализации проекта необходимо более 1, 2 млрд рублей инвестиций, которые вернутся в
At present, the parties have agreed to implement the project of laying the railroad between Rasht and Astara.
В настоящее время стороны договорились реализовать проект по прокладке железнодорожного полотна Решт- Астара.
The mining company received substantial grant funding from government sources to implement the project.
Компания, владеющая шахтой, получила для осуществления этого проекта существенное финансирование в виде субсидий от правительственных источников.
Chaly was unable to cite the precise amount of investment that will be required to implement the project, noting that the issue has not been fully resolved.
Чалый затруднился назвать точный объем инвестиций, который потребуется для реализации проекта, сказав, что вопрос окончательно не решен.
Aiming to implement the project on use of archived satellite imagery together with UN-SPIDER, with the milestones discussed and agreed.
Постараться осуществить проект по использованию архивных спутниковых изображений совместно с программой СПАЙДЕР- ООН в соответствии с ранее согласованными параметрами.
In selecting a contractor to implement the project, UNHCR had rejected a bid of $8.9 million in favour of one of $17.9 million.
При выборе подрядчика для осуществления этого проекта УВКБ отклонило предложение на сумму 8, 9 млн. долл. США и отдало предпочтение предложению на сумму 17, 9 млн. долл. США.
Six companies have joined together to implement the project and demonstrate how successful could a symbiosis of high technologies be.
Шесть компаний объединились для того, чтобы вместе реализовать проект и продемонстрировать, каким успешным может быть симбиоз высоких технологий.
To implement the project was formed:
Для реализации проекта образованы наблюдательный,
It contains an update on actions taken to implement the project since the previous report A/62/487.
В нем содержится обновленная информация о мерах, принятых для осуществления проекта после представления предыдущего доклада A/ 62/ 487.
In 2004 it was decided to implement the project although on a somewhat smaller scale.
В 2004 году было решено реализовать проект хотя бы, в некотором роде, в уменьшенном масштабе.
The experts set up the strategy to implement the project, which aims to demonstrate potential of RES
Эксперты создали стратегию для реализации проекта, целью которого является продемонстрировать потенциал ВИЭ
To get PSI financing it is required that the recipient has the capacity to implement the project.
Для получения финансирования ИПП заявитель должен обладать необходимыми ресурсами для выполнения проекта.
According to the official data, the parties are going to implement the project in 2017- 2018 with a total amount of investments of 2 billion rubles.
Реализовать проект стороны намерены в 2017- 2018 годы, сумма инвестиций составит 2 млрд рублей, согласно официальным данным.
Recall"Dostyk Gaz Terminal" is a joint venture created to implement the project on transfer of liquefied natural gas from Kazakhstan to China.
Напомним,« ДостыкГазТерминал»- совместное предприятие, созданное для реализации проекта по перевалке сжиженного газа из Казахстана в Китай.
Investing in Development: A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals brings together the core recommendations of the various task forces constituted to implement the Project.
Практический план достижения ЦРДТ" Инвестирование в развитие" сводит воедино основные рекомендации различных целевых групп, созданных для осуществления этого проекта.
trained staff to implement the project.
отсутствия подготовленного персонала для выполнения этого проекта.
As a consequence, the Secretariat had no option but to implement the project in-house and has set up a dedicated team for that purpose.
В результате этого Секретариату ничего не оставалось делать, как осуществлять проект собственными силами и создать специальную группу для этой цели.
No organisation needs to be competent enough to implement the project alone but all the partners combined there should sufficient operational and financial resources for efficient project implementation.
Партнер не должен быть способным реализовать проект самостоятельно, напротив, для эффективной реализации проекта необходима совокупность партнеров, обладающих необходимыми оперативными и финансовыми ресурсами.
SF“Altair” to implement the project on creating an animated video film for studying Kazakh,
ОФ" Альтаир" для реализации проекта по созданию анимационного видеофильма по изучению казахского,
The present report provides the required progress information and an update on the actions taken to implement the project since the issuance of the previous report of the Secretary-General A/59/444.
В настоящем докладе содержится запрошенная информация о ходе строительства, а также обновленные данные о действиях, предпринятых для осуществления проекта после выпуска предыдущего доклада Генерального секретаря A/ 59/ 444.
Results: 175, Time: 0.0813

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian