VIOLENT REPRESSION in Russian translation

['vaiələnt ri'preʃn]
['vaiələnt ri'preʃn]
жестокие репрессии
brutal repression
violent repression
brutal crackdown
cruel repression
violent reprisals
brutal reprisals
насильственное подавление
violent repression
жестокое подавление
brutal suppression
violent repression
brutal repression
violent suppression
насильственных репрессий
жестокими репрессиями
violent repression
brutal repression
жестоких репрессий
brutal repression
violent repression
severe repression
насильственного подавления
violent repression
violent suppression
of forced suppression

Examples of using Violent repression in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
so as to cease the violent repression, initiate an open national dialogue which is inclusive
с тем чтобы прекратить жестокие репрессии, инициировать открытый национальный диалог, носящий всеобъемлющий
it can choose ever more violent repression, which can only bring short-term security for the authorities,
продвижения по пути еще более жестоких репрессий, которые могут обеспечить безопасность для властей лишь на короткий период,
sectors of Iranian society, including arrests and violent repression of labour leaders, labour members peacefully assembling and students;
мирно собирающихся членов профсоюзов и студентов и жестокие репрессии в их отношении;
Strongly deplores the continued violent repression of peaceful demonstrations in Myanmar,
Решительно осуждает продолжение насильственного подавления мирных демонстраций в Мьянме,
as well as concerning the violent repression of demonstrations.
пыток правозащитников, а также насильственного подавления демонстраций.
sectors of Iranian society, including arrests and violent repression of labour leaders, labour members peacefully assembling and students, in particular with regard to the 2008 Majles electoral process;
мирно собирающихся членов профсоюзов и студентов и жестокие репрессии в их отношении, особенно в связи с процессом выборов в Меджлис в 2008 году;
Condemns violent repression of non-violent expression of political views in Kosovo,
Осуждает насильственное подавление мирной демонстрации политических взглядов в Косово,
women's human rights defenders, arrests, violent repression and sentencing of women exercising their right to peaceful assembly,
осуществляющих свое право на мирные собрания, жестокими репрессиями против них и вынесением им приговоров, а также ужесточившейся деюре
inter alia, it deplored the violent repression of peaceful demonstrations
он выразил сожаление по поводу насильственного подавления мирных демонстраций
women's human rights defenders, arrests, violent repression and sentencing of women exercising their right to peaceful assembly,
осуществляющих свое право на мирные собрания, жестокими репрессиями против них и вынесением им приговоров, а также ужесточившейся деюре
as well as violent repression of, inter alia,
а также жестоким подавлением, в частности, политических оппонентов,
detention of ethnic Arabs and Azeris, the violent repression of environmental protests in Azeri territory
заключении под стражу этнических арабов и азербайджанцев, жестоких репрессиях в отношении экологических протестов на территории,
also with a view to protecting particular economic privileges and interests; violent repression of those voicing political dissent
также в целях защиты особых экономических привилегий и интересов; в жестоком подавлении тех, кто высказывает политическое инакомыслие
detention of ethnic Arabs and Azeris, the violent repression of environmental protests in Azeri territory
заключении под стражу этнических арабов и азербайджанцев, жестоких репрессиях в отношении экологических протестов на территории,
participation in violent repressions of popular movements.
участие в насильственном подавлении народных выступлений.
The Bolsheviks responded with violent repression.
Ответные меры большевиков сочетали жесткие репрессии с уступками.
Five decades of imposed restrictions had been further exacerbated by the violent repression.
Пять десятилетий введенных ограничений были усугублены жестокими репрессиями.
Few places, however, approached the level of violent repression that occurred in the Democratic People's Republic of Korea.
Однако мало в каких странах достигается такой уровень насильственных репрессий, как в Корейской Народно-Демократической Республике.
Violent repression, persecution and intimidation have caused many people to remain silent
Размах репрессий, преследования и запугивания вынудили значительное число людей замолчать
Recommendations on ending violent repression, initiating an open
Рекомендации, касающиеся прекращения насильственных репрессий, начала открытого
Results: 144, Time: 0.0686

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian