there waswas observedthere has beenexperiencedhave seenwitnessedshowedoccurredwere seen
Examples of using
We observed
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
We observed that the delay was attributable in part to the failure of the contractors to mobilize the resources indicated in the bidding documents
Мы отметили, что задержка отчасти объяснялась неспособностью подрядчиков мобилизовать ресурсы, указанные в тендерной документации,
When the task of overlearning was simplified and task of omission was made more complex by adding a structure to the presented material we observed the opposite effect.
При упрощении задачи заучивания и усложнении задачи игнорирования путем внесения структуры в предъявляемый материал наблюдается обратный эффект.
We observed that at a retail outlet buyers are more willing to trust new information that helps to make a decision concerning the purchase.
Мы заметили, что в точке продаж покупатели охотнее доверяют новой информации, которая и помогает принять решение о покупке.
We observed about 100 patients with diarrhoea in 10 hospitals
Мы наблюдали около 100 пациентов с диареей в 10 больницах и оценивали истории болезни
We observed that at UNAMID, MINUSMA,
Мы отметили, что в ЮНАМИД, МИНУСМА,
Surprisingly, even the‘return to normality' which we observed as a result of these efforts pointed rather to an aggravation of the problems.
Удиви тельно, что даже« возвращение к нормальности», которое мы увидели как результат этих усилий, указывало скорее на углубление проблем.
Recently we observed Imani, who had left her sub adult cubs
Позавчера мы наблюдали охоту беременной Имани, которая недавно оставила своих больших детенышей
We confirm that we observed the applicable regulations regarding independence upon auditing the financial statements in accordance with Section 321,
Мы подтверждаем, что при проведении ревизии финансовых ведомостей мы соблюдали применимые положения, касающиеся независимости, в соответствии с пунктом 4a
During the Dialogue, we observed that some strategic features of an effective international response to climate change were proposed.
В ходе Диалога мы отметили, что были предложены некоторые стратегические характеристики эффективных международных мер реагирования на изменения климата.
We observed that a lot of people had received assistance for the app after posting negative reviews on the Play and App stores,
Мы заметили, что множество пользователей получили необходимую техподдержку по приложению после того, как публиковали свои негативные отзывы магазинах приложений,
Recently, we observed Kisiri in heat intensively marking different objects,
Недавно мы наблюдали, как Кисири интенсивно метила в поле деревья,
We observed that several sections had been closed, bringing the number
В результате закрытия нескольких секций, как мы отметили, сейчас в нем размещается 853 заключенных,
German Commercial Code), we confirm that we observed the applicable independence requirements while auditing the financial statements.
мы подтверждаем, что при проведении ревизии финансовых ведомостей мы соблюдали применимые положения, касающиеся независимости.
thence to Jericho, we observed that the Judean hills are stark and desolate.
оттуда в Иерихон, мы заметили, что Иудейские возвышенности являются голыми и пустынными.
Last year, we observed the fiftieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights
В прошлом году мы отмечали пятидесятую годовщину принятия Всеобщей декларации прав человека,
It is true that such monstrous tight clusters, as we observed in the anomalous 2010,
Правда, таких чудовищных тесных скоплений, как мы наблюдали в аномальном 2010 году,
on 21 March, we observed the International Day for the Elimination of Racial Discrimination.
21 марта, мы отметили Международный день борьбы за ликвидацию расовой дискриминации.
Two weeks ago we observed the anniversary of the signing by Israel
Две недели тому назад мы отмечали годовщину подписания Израилем
Nevertheless, there are some days when we observed twice and more variation of thermal neutrons counting rate.
Тем не менее, с 1 по 14 августа 1994г мы наблюдаем изменения скорости счета нейтронов в течение дня в два и более раз.
We observed with great interest the meeting of the Security Council on issues of non-proliferation and disarmament.
Мы наблюдали с большим интересом за заседанием Совета Безопасности, посвященным вопросам нераспространения и разоружения.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文