WERE EXPRESSED in Russian translation

[w3ːr ik'sprest]
[w3ːr ik'sprest]
были высказаны
were expressed
were made
were raised
were voiced
had expressed
had made
it was suggested that
suggestion was
были выражены
were expressed
were denominated
were voiced
were conveyed
высказывались
were expressed
there were
spoke
were voiced
commented
supported
suggested
прозвучали
there were
were made
sounded
were expressed
featured
were heard
were voiced
we have heard
были сформулированы
were formulated
were made
made
were articulated
were set out
has formulated
were drafted
were expressed
were identified
were outlined
выраженные
expressed
pronounced
denominated
marked
explicit
была выражена
was expressed
had expressed
was voiced
была высказана
was expressed
it was suggested
were raised
was made
was voiced
had expressed
было выражено
was expressed
was voiced
had expressed
было высказано
was expressed
was made
it was suggested
was raised
was voiced

Examples of using Were expressed in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Further concerns were expressed with respect to the lack of clarity of this draft article.
Кроме того, была высказана обеспокоенность в связи с недостаточной ясностью этого проекта статьи.
Views were expressed on the high overall rate of implementation of 80 per cent.
Высказывались мнения относительно высокого общего коэффициента исполнения, составляющего 80 процентов.
Views were expressed on the importance of priority-setting.
Были выражены мнения относительно важного значения установления приоритетов.
Doubts were expressed as to the usefulness of article 11.
Были высказаны сомнения относительно целесообразности этой статьи.
Concerns were expressed on such automatic application through a dynamic reference.
Была выражена озабоченность в отношении такого автоматического применения посредством динамичной ссылки.
Views were expressed that the work on disarmament should also address such issues.
Было высказано мнение о необходимости рассмотрения этих вопросов в рамках деятельности по разоружению.
Views were expressed indicating appreciation for the inclusion of the paragraphs on expected accomplishments.
Было выражено удовлетворение в связи с включением пунктов, касающихся ожидаемых результатов.
Similar concerns were expressed by CRC in 2001.
Аналогичная озабоченность была высказана КПР в 2001 году.
Divergent views were expressed concerning the retention
Различные мнения высказывались в отношении сохранения
Similar views were expressed in the Sixth Committee.
Аналогичные мнения были выражены в Шестом комитете.
Different views were expressed with regard to the margin averaging.
Разные мнения были высказаны по поводу средней величины разницы.
A number of views and positions were expressed during these consultations.
В ходе этих консультаций был высказан ряд мнений и сформулирован ряд позиций.
Similar concerns were expressed by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination(CERD) in 2001.
Аналогичная обеспокоенность была выражена Комитетом по ликвидации расовой дискриминации( КЛРД) в 2001 году130.
Several ideas were expressed, including.
Было выражено несколько идей, и в том числе.
Several ideas were expressed with regard to ways
Было высказано несколько соображений в отношении путей
Concerns were expressed about the use of the term"irreparable harm" in subparagraph a.
Была высказана обеспокоенность относительно использования в подпункте( а) термина" непоправимый вред.
Similar views were expressed in the Commission.
Аналогичные мнения были выражены в Комиссии.
Views were expressed that favoured the conduct of the pilot study on a real basis.
Высказывались мнения в пользу проведения экспериментального исследования на реальной основе.
Views were expressed in favour of option 1, variant 1.
Были высказаны мнения в поддержку альтернативы 1 варианта 1.
A number of ideas were expressed in the course of the discussion.
В ходе обсуждения был высказан ряд идей.
Results: 1726, Time: 0.0648

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian