WERE EXPRESSED in German translation

[w3ːr ik'sprest]
[w3ːr ik'sprest]
äußerten
express
manifest
say
voice
speak
comment
utter
make
state
zum Ausdruck gebracht wurden
ausgedrückt wurden
geäußerten
expressed
voiced
said
uttered
spoken
stated
commented
made
geäußert
express
manifest
say
voice
speak
comment
utter
make
state
zum Ausdruck gebracht hat
ausgedrückt
put
express
word
say
terms

Examples of using Were expressed in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
There were lively discussions going on both in the working groups and after the presentations, many questions were asked and opinions were expressed, especially regarding the present economic difficulties in the EU and in the unstable political world.
Nach den Vorträgen wurden viele Fragen gestellt und Meinungen geäußert, vor allem angesichts der derzeitigen wirtschaftlichen Schwierigkeiten in der EU und der instabilen politischen Weltlage.
These opinions were expressed at a time when the tension had decreased, after the uncertain
Diese Meinungen wurden geäußert, als die Spannung nach den unsicheren und dramatischen Tagen der Schlacht langsam nachließ,
thus relieving the concerns that were expressed by some of us at first reading.
die jedenfalls bei der ersten Lesung durch einige Kollegen zum Ausdruck gebracht wurde.
her practical proposals in which the wishes of the national parliaments are reflected, as they were expressed at the hearing held in Brussels a few weeks ago.
ihren konkreten Vorschlägen gratulieren, in denen sie die Haltung der nationalen Parlamente wiedergegeben hat, so wie sie vor ein paar Wochen bei dem Gespräch in Brüssel zum Ausdruck gebracht wurde.
In addition to senior housing, the current DPW site has had major issues that were expressed in a letter DPW mechanic Mark Jaskula wrote in May of this year to mayor& council.
Neben Seniorenwohnungen, die aktuelle DPW Website hat wichtige Fragen hat, die in einem Brief DPW Mechaniker Mark Jaskula dieses Jahres Bürgermeister schrieb im Mai zum Ausdruck gebracht wurden& Rat.
I wish to say this particularly because, in the previous debate on the European Council in Nice, certain reservations were expressed on the progress made in general during this presidency.
und zwar vor allem deshalb, weil im Verlauf der vorangegangenen Debatte über den Europäischen Rat von Nizza einige Vorbehalte hinsichtlich der während dieser Vorsitzperiode insgesamt erreichten Erfolge geäußert wurden.
not all the members of the Committee on Budgetary Control share the views that were expressed by Mr Wynn.
Europäischen Parlaments bin und daß natürlich nicht alle Mitglieder des Haushaltsausschusses die Positionen teilen, die Herr Wynn zum Ausdruck gebracht hat.
reference will be made to them in order to supplement the opinions which were expressed during the consultation process by the various actors.
angemessen ist, wird darauf Bezug genommen werden, um die im Verlauf des Konsultationsprozesses von verschiedenen Akteuren geäußerten Meinungen zu ergänzen.
But at a time when the Angolans have begun finally to fulfil the Angolan people's hopes of peace, which were expressed so strongly in September 1992, and when it is
Aber in einem Moment, wo die Angolaner damit begonnen haben, endlich die Erwartung des angolanischen Volkes auf Frieden, die es im September 1992 so stark zum Ausdruck gebracht hat, zu erfüllen, und wo die Waffen hoffentlich im ganzen Land zu schweigen beginnen,
However, a few concerns were expressed in the opinion.
In der Stellungnahme würden jedoch einige Anliegen zum Ausdruck gebracht.
They were expressed at every Council meeting between 1995 and 1998.
Sie sind in jeder Sitzung des Rates zwischen 1995 und 1998 geäußert worden.
Doubts were expressed about the added value of the fund;
Es wurden Zweifel am Mehrwert des Fonds geäußert.
The lowest expectations were expressed for the area of health policy.
Für den Bereich Gesundheitswesen wurden die geringsten Erwartungen zum Ausdruck gebracht.
In the course of the general discussion very diverse views were expressed.
Im Laufe der allgemeinen Aussprache werden sehr unterschiedliche Standpunkte geäußert.
However, other aims were expressed by the unions inside the companies.
Weitere Zielsetzungen wurden jedoch von den Gewerkschaften innerhalb der Unternehmen zum Ausdruck gebracht.
What kinds of ideas were expressed(by which linguistic means)?
Welche Ideen wurden(mit welchen sprachlichen Mitteln) ausgedrückt?
Different views were expressed as to how the appendix ought to be treated.
Unterschiedliche Ansichten werden dazu geäußert, wie der Anhang zu behandeln sei.
Furthermore, some doubts were expressed as to the availability of complementary financial means.
Außerdem wurden gewisse Zweifel an der Verfügbarkeit zusätzlicher Finanzmittel geäußert.
different views were expressed over this issue.
In dieser Frage werden unterschiedliche Standpunkte geäußert.
Wishes connected with the introduction of VDUs were expressed by 70% of the respondents.
Wünsche im Zusammenhang mit der Einführung der DSG wurden von 70% der Befragten geäußert.
Results: 59483, Time: 0.0768

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German