WERE EXPRESSED in Romanian translation

[w3ːr ik'sprest]
[w3ːr ik'sprest]
au fost exprimate
exprimate
expressed
voiced
denominated
cast
au fost expuse

Examples of using Were expressed in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Her inner thoughts were expressed through her breath, and she was offensive even when she pretended to be loving.
Gândurile sale interioare erau exprimat prin respiraţia sa şi era ofensivă chiar şicând pretindea că este iubitoare.
Views were expressed by the Member States
La consultare și-au exprimat opinia statele membre
The opinions were expressed by the Romanian MEP Sigfried Mureşan in an interview for the Europa Liberă.
Opiniile au exprimate de către europarlamentarul român Sigfried Mureşan în cadrul unui interviu pentru Europa Liberă.
A range of opinions were expressed as to the possibility of victory
S-au exprimat mai multe opinii privind perspectiva victoriei,
Further concerns were expressed about how to ensure that the proposed time limits are compatible with the effective exercise of procedural guarantees.
Au fost exprimate noi preocupări legate de modul în care să se asigure că termenele propuse sunt compatibile cu exercitarea efectivă a garanțiilor procedurale.
Similar feelings were expressed in the US during the 1930s by the populist writers grouped as the Southern Agrarians.
Sentimente asemănătoare erau exprimate și în Statele Unite în anii 1930 de către scriitorii populiști uniți într-o adunare intitulată Southern Agrarians.
Concerns were expressed about the relative weight given to the issue of fishing and fisheries.
S-a exprimat o anumită îngrijorare cu privire la importanţa relativă care se acordă problemei pescuitului şi a pescăriilor.
during which differing positions were expressed, the election panel has decided on the following.
în timpul căreia s-au manifestat poziţii diferite, Comisia pregătitoare decide următoarele.
Views were expressed by the European Council, Member States and a wide range of stakeholders from industry, academia and civil society.
Consiliul European, statele membre și o gamă largă de părți interesate din industrie, mediul academic și societatea civilă și-au exprimat punctele de vedere.
there was near consensus on the need to eliminate“bill shock” and concerns were expressed regarding high prices.
necesitatea de eliminare a„șocului facturii”, iar participanții și-au exprimat îngrijorarea cu privire la tarifele ridicate.
several doubts were expressed publicly over the Government's capacity to maintain this target.
în spaţiul public s-au exprimat multe îndoieli că Guvernul va reuşi să atingă această ţintă.
Several ideas were expressed and subsequently examined in the Impact Assessment to reduce the cost of the recording equipment and/or make a better use of it- for example merging the driver card with the driving licence.
Mai multe idei exprimate, și analizate ulterior în evaluarea impactului, se referă la reducerea costurilor aparaturii de înregistrare și/sau la mai buna utilizare a acesteia- de exemplu prin fuzionarea cardului conducătorului auto cu permisul de conducere.
The research results, conclusions and recommendations finalized during the survey were expressed in the methodical recommendation,
Rezultatele cercetării au fost expuse în propunerile de lege ferenda,
contrary to some of the opinions that were expressed here, Hungary is in the process of rebuilding the rule of law.
spre deosebire de unele dintre opiniile exprimate aici, Ungaria este în proces de reclădire a statului de drept.
(17) By Commission Decision 1999/217/EC certain flavouring substances received first priority in the evaluation programme since concerns about the safety of the health of consumers were expressed by some Member States.
(17) Prin Decizia Comisiei 1999/217/CE, anumite substanţe aromatizante au primit prioritate absolută în programul de evaluare de când a fost exprimată, de către unele state membre, o preocupare privind siguranţa sănătăţii consumatorilor.
However, in the debate which preceded the vote, many reservations were expressed, concerning both the Commission's composition and the unclear division
Cu toate acestea, în dezbaterea care a precedat votul s-au exprimat multe rezerve, atât în ceea ce priveşte componenţa Comisiei,
A wide range of views were expressed in the consultation, with no consensus emerging as to the future role of USO in furthering Europe's broadband objectives.
S-au exprimat păreri foarte variate în cadrul respective consultări, însă nu s-a ajuns la niciun consens în legătură cu viitorul rol al OSU în dezvoltarea obiectivelor Europei în domeniul benzii largi.
The biggest concerns were expressed about the many pending license applications and of course about
Cele mai mari preocupări s-au exprimat cu privire la numeroasele cereri de licențe în curs
Strong views were expressed about the need for work experience in other countries for employees to improve not only linguistic skills
S-au exprimat opinii cu privire la necesitatea experienţei de lucru în alte ţări, astfel încât angajaţii să-şi îmbunătăţească nu doar competenţele lingvistice,
However, differing views were expressed by the tax administration members on the specific issue of whether adjustments to the amount of a loan are also covered,
Totuși, membrii administrațiilor vamale au exprimat opinii diferite cu privire la întrebarea dacă ajustările în funcție de cuantumul împrumutului sunt, de asemenea,
Results: 94, Time: 0.0467

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian