WERE PROMISED in Russian translation

[w3ːr 'prɒmist]
[w3ːr 'prɒmist]
обещали
promised
pledged
said
было обещано
promised
had been promised
had been pledged
were pledged
would been promised
были обещаны
were promised
were pledged
promised
have been promised
обещают
promise
pledge
say
vow
была обещана
was promised
had been promised
pledged
has been pledged
был обещан
was promised

Examples of using Were promised in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ten were promised and sent two of.
Обещали дать 10, а прислали двух.
In the Bible, we were promised a“land flowing with milk and honey”.
В Библии нам была обетована" земля, текущая молоком и медом.
Protestors were promised.
Они обещали 20 тысяч протестующих.
You want what you were promised.
Вы хотите то что вам пообещали.
We were promised an increase by last year's negotiator.
В прошлом году нам пообещали увеличить расходы.
Customers in urban environments were promised a new era of cutting-edge household technology that would simplify domestic chores.
Клиентам, живущим в городской среде, обещали новую эру передовых технологий, которые упростили бы домашние дела.
Those who gave were promised prosperity, and those who refused to give were threatened and cursed.
Тем, кто давал, обещали процветание, а тем, кто отказывал, угрожали, и проклинала их.
Moreover, no additional funds were promised, nor did Member States demonstrate any ability
Кроме того, не было обещано дополнительных средств: а государства- члены не продемонстрировали какой-либо способности или желания установить приоритеты
We were promised to see this cordon,
Нам обещали показать этот кордон,
In return, the non-Malays were promised that there would be no interference in their economic pursuits.
В свою очередь немалайцам было обещано, что никто не будет вмешиваться в их экономическую деятельность.
The Claimant asserts that staff members were promised the bonus payment during the period of Iraq's invasion
Заявитель утверждает, что персоналу были обещаны премии в период вторжения Ирака
for Human Rights and the Timorese Prisoners Fraternity were promised permission to act openly in East Timor.
Тиморскому братству заключенных было обещано, что им будет предоставлена возможность открыто вести свою работу в Восточном Тиморе.
Is Luke Wheeler, who hightailed it out of there before he could give those soldiers the show they were promised.
Люк Уилер, который удрал оттуда прежде чем успел дать солдатам концерт, который им обещали.
As far as I know they were promised to be paid,
Насколько мне известно, им обещают как-то платить зарплату,
The resources that were promised at the Summit at both the national
Ресурсы, которые были обещаны на Встрече на высшем уровне
Meimad were promised one safe spot on the list
Меймаду было обещано одно гарантированное место в списке
while trade issues were promised to return to later.
к торговым вопросам обещали вернуться позже.
The two Commissioners were promised documentation, which was delivered in June/July 1993 as described below.
Двум членам Комиссии была обещана документация, которая была предоставлена в июне- июле 1993 года, о чем будет сказано ниже.
Belarusians were promised"hundreds of new industries," then"hundreds of agro-towns",
Белорусам обещают то« сотни новых производств»,
The resources that were promised at the Summit at both the national
Ресурсы, которые были обещаны на Встрече на высшем уровне
Results: 117, Time: 0.0502

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian