WERE SOMEWHAT in Russian translation

[w3ːr 'sʌmwɒt]
[w3ːr 'sʌmwɒt]
были несколько
were slightly
were somewhat
were a little
had slightly
were a bit
were briefly
являются несколько
are several
носят несколько
are somewhat
была несколько
was slightly
was somewhat
was a little
was a bit
was marginally
has been moderately
had a somewhat
было несколько
there were several
had several
have had some
there have been a number
have had a few
был несколько
was somewhat
was slightly
was a bit
was a little
were marginally
had several

Examples of using Were somewhat in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the fashions of that time were somewhat more striking
моды того времени были несколько более яркими
measures of restraint were somewhat less severe,
меры ограничения стали несколько менее жесткими,
Comparing KKB's total overdue loans level of 7.6% with its 9.4% of NPL(AFN definition) we were somewhat puzzled as the former is much less than the latter figure.
Сравнивая показатели NPL и общего уровня просрочек для ККБ, мы были немного озадачены тем фактом, что первый оказался значительно выше последнего.
The questions raised by the Commission were somewhat general and could be made more precise or specific.
Что касается вопросов, поднятых КМП, то они носят достаточно общий характер и их следовало бы уточнить или сформулировать более конкретно.
As a result, we will boost our relations with countries with which previous links were somewhat weak.
И в результате этого мы улучшим отношения со странами, с которыми они у нас раньше были довольно слабы.
The reality is that many people assumed that the health benefits related to organic teas were somewhat of a myth until recent studies have proved other wise.
Реальность такова, что многие люди себя здоровье выгоды, относящиеся к органические чаи были чем-то миф до тех пор, пока недавние исследования доказали другие мудрым.
Under that reading of article 26, the two strands of jurisdiction were somewhat different from each other.
В соответствии с формулировкой статьи 26 две категории юрисдикции некоторым образом отличаются друг от друга.
as set out in paragraph 305 of the Commission's report(A/58/10) were somewhat unsatisfactory.
изложенные в пункте 305 доклада Комиссии( A/ 58/ 10), являются в некоторой степени неудовлетворительными.
By the way, free games Lego Indiana Jones were somewhat narrowed and the opportunities
Кстати, бесплатные игры Индиана Джонс лего были несколько суженными и по возможностям
Those dates were somewhat later than the ones fixed in July,
Эти даты являются несколько более поздними чем те, которые были установлены в июле,
We were somewhat taken aback,
Однако мы были несколько поражены Вашим решением о том,
He agreed that the targets of some of the programmes were somewhat ambitious, but pointed out that such targets were usually based on those set by the Governments themselves.
Он согласился с тем, что цели, поставленные в некоторых из программ, являются несколько амбициозными, однако указал, что обычно эти цели основываются на тех целях, которые ставят перед собой сами правительства.
Early attempts to measure this redshift through astronomical observations were somewhat inconclusive, but definitive laboratory observations were performed by Pound& Rebka(1959) and later by Pound& Snider 1964.
Ранние попытки измерить это красное смещение с помощью астрономических наблюдений были несколько неубедительными, но окончательные лабораторные наблюдения были выполнены в эксперименте Паунда и Ребки( 1959), а позже- Паунда и Шнайдера 1964.
actual savings were somewhat lower than the amounts reported in the previous annual report,
фактическая экономия была несколько ниже сумм, указанных в прошлогоднем докладе,
It was agreed that the objectives of the Model Law were somewhat different and more limited,
Было признано, что цели Типового закона являются несколько иными и более ограниченными,
the results of the exercise were somewhat inconclusive as they were sensitive to measurement of housing costs at the base of the system.
результаты этой проверки были несколько неопределенными, поскольку они зависели от исчисления расходов на жилье в базовом городе системы.
In 2011, reports of recruitment and use were somewhat limited as monitoring was impeded by restricted access to the areas,
В 2011 году количество сообщений о вербовке и использовании было несколько небольшим из-за того, что проверка затруднялась ограничениями на доступ в соответствующие районы
The actual costs of the activities of the Committee were somewhat lower in 2003 than projected, because of the focus on designing
В 2003 году сумма фактических расходов в связи с деятельностью Комитета была несколько ниже, чем планировалось ранее,
her delegation's responses to the Committee's written questions were somewhat lengthy.
в результате этого ответы ее делегации на письменные вопросы Комитета являются несколько пространными.
odds are that they were somewhat of an expert on that subject,
и форы что они были несколько специалиста на том вопросе,
Results: 65, Time: 0.0562

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian