WERE SOMEWHAT in French translation

[w3ːr 'sʌmwɒt]
[w3ːr 'sʌmwɒt]
étaient légèrement
be slightly
be lightly
be somewhat
be a little
be mildly
be gently
be marginally
become slightly
look slightly
étaient plutôt
be pretty
be rather
be quite
be kind
be more
instead be
be somewhat
be fairly
sont assez
be quite
be pretty
be fairly
be enough
be sufficiently
be rather
be relatively
be very
be somewhat
be too
étaient relativement
be relatively
be quite
be fairly
be rather
be somewhat
be reasonably
be comparatively
be pretty
étaient en quelque sorte
be somehow
be somewhat
be in some way
be sort
avaient légèrement
to have slightly
be slightly
sont quelque peu
be somewhat
est quelque peu
be somewhat
étaient assez
be quite
be pretty
be fairly
be enough
be sufficiently
be rather
be relatively
be very
be somewhat
be too

Examples of using Were somewhat in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. TEXIER considered that the conditions attached to the right to strike in Zimbabwe were somewhat restrictive.
TEXIER considère que les conditions attachées au droit de grève au Zimbabwe sont quelque peu restrictives.
concerning only adults, were somewhat different from those of Latvian citizens.
qui ne concernent que les adultes, sont quelque peu différents de ceux des citoyens lettons.
The Advisory Committee's recommendations concerning the Department of Field Support were somewhat ambiguous.
Les recommandations du Comité consultatif concernant le Département de l'appui aux missions sont quelque peu ambigües.
Our short ride lasted a good half hour during which we were somewhat shaken by the rough sea of that day.
Notre petite balade dure une belle demi-heure pendant laquelle nous sommes quelque peu secoués par le mer assez agitée ce jour-là.
Although the figures for the first few months of 2003 were somewhat better, the Secretariat should pursue efforts to remedy the situation.
Bien que les chiffres pour les premiers mois de 2003 soient quelque peu meilleurs, le Secrétariat devrait poursuivre ses efforts pour remédier à la situation.
I suppose you were somewhat unsatisfied since there weren't any games about fashion for you to play.
Je suppose que vous étiez en quelque sorte frustrée de ne pas pouvoir jouer à des jeux sur la mode.
The results of this study were somewhat surprising, and helped to debunk certain age-related stereotypes.
Les résultats de cette étude furent quelque peu étonnants et ont permis de tordre le cou à certains stéréotypes sur les générations.
We were somewhat discouraged- we had worked so hard for 18 months but it was not quite enough.
Nous étions quelque peu découragés: tous le travail des derniers 18 mois n'avait pas suffi.
Lutheran-Anabaptist Encounters in the 1550s Formal encounters between Lutherans and Anabaptists were somewhat sporadic in the 1540s.
Les rencontres entre luthériens et anabaptistes dans les années 1550 Dans les années 1540, les rencontres formelles entre luthériens et anabaptistes furent quelque peu sporadiques.
The words in The Millennium Development Goals Report 2005 were somewhat muted and didn't get much attention.
Ce que le Rapport 2005 sur les objectifs du Millénaire pour le développement dit à ce propos est plutôt atténué et n'a guère retenu l'attention.
On the other hand, women with disabilities with lower levels of education were somewhat less likely than their male counterparts to be employed that year.
Par ailleurs, les femmes ayant une incapacité et un niveau de scolarité inférieur étaient un peu moins susceptibles que leurs homologues de sexe masculin d'avoir un emploi cette même année.
Charities were somewhat less likely to report these sub-activities on the survey,
Ils étaient un peu moins nombreux à rapporter ces activités concrètes dans l'Enquête,
Survey results show that Senior Chairholders as compared to Associates were somewhat more likely to cite inadequate administrative support as a key challenge 32 percent vs. 23 percent.
Les sondages montrent que les titulaires principaux ont été légèrement plus nombreux que les titulaires agrégés à déplorer le manque de soutien administratif respectivement 32 et 23 p. 100.
The activities of the Ethics Office continued during 2013, but were somewhat constrained by the absence of a full-time director.
Les activités du Bureau se sont poursuivies en 2013, mais ont été quelque peu pénalisées par l'absence d'un directeur à plein temps.
Repairs were somewhat slow to take place,
La restauration a été un peu lente à se mettre en place,
The forelimbs were somewhat shorter than the hind limbs,
Les pattes antérieures sont un peu plus courtes
These increases were somewhat offset by staff and office reductions for the Balkans.
Ces augmentations ont été quelque peu contrebalancées par des diminutions de dépenses administratives et de personnel dans les Balkans.
The contributions in cash were somewhat higher than previously,
Les contributions en espèces ont été un peu plus importantes
Some of these discoveries were somewhat or even completely unexpected because concealed by subsequent anthropogenic occupations
Certaines de ces découvertes étaient peu, voire pas du tout attendues, car dissimulées par des occupations anthropiques
However, we were somewhat puzzled by some of the reports that went to regional groups about our position on this document.
Toutefois, nous avons été quelque peu troublés par certaines des informations qui ont été communiquées aux groupes régionaux concernant notre position sur ce document.
Results: 206, Time: 0.0949

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French