WHICH PREVENTED in Russian translation

[witʃ pri'ventid]
[witʃ pri'ventid]
которые препятствуют
that impede
that prevent
that hinder
that hamper
that inhibit
that obstruct
that interfere
that undermine
that block
that discourage
что не позволило
which prevented
which did not allow
which had not allowed
что помешало
which prevented
which impeded
которые мешали
that prevented
which hindered
that impeded
that plagued
which were interfering
that hampered
которые воспрепятствовали
which prevented
которые не дают
that prevent
that do not give
that keep
which do not allow
that do not provide
that yield no
which do not bring
что лишает
which deprives
which denies
which prevents
which impedes
which robs
что не позволяет
which prevents
which does not allow
which does not permit
which makes
which does not enable
that does not let
которые препятствовали
that impeded
that preclude
that prevented
that had hampered
which obstructed
which had hindered
that would hinder
что не позволяло
который мешал

Examples of using Which prevented in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
She regrets the absence of replies to the others, which prevented her from taking into consideration the Government's analysis of the alleged violations referred to in her communications.
Она сожалеет об отсутствии ответов на другие сообщения, что не позволяет ей принять во внимание изложенный правительством анализ предполагаемых нарушений, упомянутых в ее сообщениях.
That dissatisfaction laid you open at every step to a reaction or a recoil which prevented any continuous development.
Эта неудовлетворенность раскрывала вас на каждом шагу реакции или отшатыванию, которые препятствовали дальнейшему развитию.
a proximity switch was installed which prevented it from starting up if the quick-release cover was open.
в него был установлен датчик, который препятствует запуску измельчителя при открытой быстросъемной крышке.
Lycurgus- one of the first kings of Sparta establishedlaws, which prevented property stratification of society and the enrichment of people.
Ликург- царь Спарты Один из 1- х царей Спарты- Ликург учредил законы, которые препятствовали имущественному расслоению общества и обогащению граждан.
He was very concerned at the late introduction of the budgets of special political missions, which prevented the Committee from properly scrutinizing resource proposals that amounted to 20 per cent of the regular budget.
Он серьезно обеспокоен поздним представлением бюджетов специальных политических миссий, которое препятствует надлежащему тщательному рассмотрению Комитетом испрашиваемых ресурсов, составляющих 20 процентов от регулярного бюджета.
I feel that it is necessary to give some examples of these flagrant violations which prevented solution of the Cyprus problem.
Считаю необходимым привести некоторые примеры этих вопиющих нарушений, которые препятствовали решению кипрской проблемы.
However, the Committee regrets that the report was submitted with considerable delay, which prevented the Committee from reviewing the implementation of the Convention by the Holy See for 14 years.
Вместе с тем Комитет сожалеет, что доклад был представлен с существенным опозданием, что не позволяло Комитету рассматривать вопрос об осуществлении Конвенции Святым Престолом на протяжении 14 лет.
Efforts must be strengthened at all levels to combat a phenomenon which prevented the full enjoyment of human rights
Необходимо на всех уровнях активизировать усилия по борьбе с явлением, которое препятствует полному осуществлению прав человека
In later life, Lever was inflicted with arthritis in his right hand, which prevented him from further travel
В более поздний период жизни у Левера развился артрит правой руки, который мешал его активной работе
He suffered from a chronic cardiac insufficiency, which prevented him from engaging in strenuous physical exercise.
Автор страдает хронической сердечной недостаточностью, что не позволяло ему заниматься физическими упражнениями, требующими больших усилий.
Tilt 10-15 degrees, which prevented the ship up the day before,
Крен в 10- 15 градусов, который мешал поднять корабль накануне,
Fixed issue which prevented Malwarebytes Anti-Malware v.2.1.4(and higher) from upgrading over certain Malwarebytes Anti-Malware v.1.75 consumer builds.
Исправлена ошибка, которая препятствовала обновлению Malwarebytes Anti- Malware v. 1. 75 с пользовательской конфигурацией до версии Malwarebytes Anti- Malware v. 2. 1. 4 и выше.
Try not to use"part-time" philosophy which prevented QA to fully interoperate with the program components
Старайтесь уходить от философии part- time, которая мешала QA полноценно взаимодействовать с программными компонентами
Not long after Niklaus broke the spell which prevented him from becoming a hybrid,
Спустя немного времени, Никлаус разрушил заклинание, которое мешало ему быть гибридом,
Until 1818 on the site of St. Michael's Cathedral was a wooden church, which prevented the expansion of the Roman Catholic monastery.
До 1818 года на месте Свято- Михайловского собора находилась деревянная церковь, которая мешала расширению римско-католического монастыря.
Besides the security vulnerability, the module loading code had functionality defects which prevented it from working for the intended purpose.
Помимо этой уязвимости модуль загрузки кода содержал ошибки функциональности, которые не позволяли ему выполнять те задачи, для которых он создавался.
decay of the municipal water supply system, which prevented large quantities of water from reaching homes.
обветшание муниципальной системы водоснабжения, что препятствует поступлению в дома большого количества воды."
placed in detention, which prevented children living under Israeli occupation from enrolling in school
содержат под стражей, что не дает детям, живущим в условиях израильской оккупации,
The inspection team also observed that the main cause of water blockage was the closure of the gates of the Kajaki dam, which prevented the flow of water towards Iran.
Инспекционная группа отметила также, что основной причиной прекращения поступления воды является закрытие шлюзов на плотине в Каджаки, что препятствовало поступлению воды в Иран.
We commend its prompt authorization of a multinational force, which prevented the situation from escalating into a humanitarian tragedy.
Мы одобряем то, что Совет незамедлительно одобрил использование многонациональных сил, что позволило предотвратить перерастание ситуации в гуманитарную трагедию.
Results: 160, Time: 0.0981

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian