WHICH PREVENTED in Arabic translation

[witʃ pri'ventid]
[witʃ pri'ventid]
الذي حال دون
مما يحول دون
مما منع
مما حرم
التي حالت دون
التي تحول دون

Examples of using Which prevented in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He was also concerned at the prison conditions, notably overcrowding, which prevented pretrial detainees from being separated from convicts and, among other things, hampered access to medical services.
كما لاحظ بقلق أوضاع الاعتقال، لا سيما اكتظاظ السجن، الذي يحول دون الفصل بين المتهمين والمدانين ويتسبب، في جملة أمور، في تقييد إمكانية الحصول على الخدمات الطبية
During the March 2004 events, some of the schools were burned, damaged or occupied by internally displaced persons, which prevented or aggravated physical access to schools.
وخلال أحداث آذار/مارس 2004، أحرقت بعض المدارس أو أصيبت بأضرار أو شغلها الأشخاص المشردون داخليا، مما منع إمكانية الوصول إلى المدارس أو زاد من صعوبتها
A further problem was the existence of rot and decay of the municipal water supply system, which prevented large quantities of water from reaching homes.(Ha ' aretz, 22 July).
ومن المشاكل اﻷخرى تعرضت شبكة المياه في البلدية للعفن والخراب، اﻷمر الذي يحول دون وصول كميات كبيرة من المياه إلى المنازل هآرتس، ٢٢ تموز/يوليه
My delegation is fully aware of the difficulties which prevented the attainment of a satisfactory solution, which it has always pursued.
إن وفدي يدرك تماماً المصاعب التي أعاقت التوصل إلى حل مُرضٍ ما برح يتطلع إلى تحقيقه
(e) The continuing restrictions placed on the National League for Democracy and other political parties which prevented them from participating in the National Convention;
(هـ) القيود المستمرة المفروضة على الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وأحزاب سياسية أخرى مما حال بينها وبين المشاركة في المؤتمر الوطني
The conditions of women and children had worsened owing to the wall, which prevented them from accessing health facilities.
وقد ازدادت أحوال النساء والأطفال سوءا بسبب الجدار، الأمر الذي حال بينهم وبين الوصول إلى المرافق الصحية
The residents were not in the building at the time of the attack, which prevented a tragedy.
ولم يكن المقيمون في المبنى موجودين به وقت الهجوم مما حال دون حدوث مأساة
These reports concentrated on efforts by the Secretary-General to overcome the impasse which prevented the implementation of the settlement plan.
وركزت هذه التقارير على الجهود التي يبذلها اﻷمين العام للخروج من المأزق الذي يحول دون تنفيذ خطة التسوية
UNOMIG was in contact with both sides to rapidly de-escalate the situation, which prevented an armed confrontation.
وكانت البعثة على اتصال بكلا الجانبين للعمل بسرعة على تخفيف حدة توتر الحالة، مما منع حدوث مواجهة مسلحة
Moreover, the lawyer had no access to Mr. Hekmati ' s case file which prevented the accused from preparing his defence in violation of article 14.3(b).
وفضلاً عن ذلك، لم يسمح للمحامي بالاطلاع على ملف قضية السيد حكمتي مما منع المتهم من إعداد دفاعه، وفي ذلك انتهاك لأحكام المادة 14-3(ب
The lower volume is mainly due to slower than planned deployment of civilian and police personnel, a delay in rebuilding the Banton bridge which prevented the north-south movement of vehicles and the early rainy season which prohibited vehicular movement.
يعود انخفاض الحجم أساسا إلى بطء نشر الموظفين المدنيين وأفراد الشرطة، مقارنة بما كان مقررا، والتأخر في إعادة بناء جسر بانتون مما أعاق حركة المركبات بين الشمال والجنوب، وإلى بداية موسم الأمطار مبكرا مما منع حركة المركبات
Thus, that problem, together with the impact of immigration, led to an increase in the cost of property, rents and mortgages, which prevented a significant segment of the Chamorro population from becoming homeowners.
ولذلك، أدت هذه المشكلة مع أثر الهجرة إلى زيادة سعر الممتلكات، والى ارتفاع اﻹيجارات وتكاليف القروض الﻻزمة لشراء العقارات، مما حرم شريحة كبيرة من سكان الشامورو من أن يصبحوا من مﻻك المنازل
The Sudan expressed concerns raised by the treaty bodies, including the Human Rights Committee, about Act No. 2004/228 prohibiting the wearing of overt religious symbols in public schools, which prevented some children who followed those religious customs from attending school.
وأعرب السودان عن القلق الذي عبّرت عنه هيئات المعاهدات، بما فيها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إزاء القانون رقم 2004/228 الذي يحظر ارتداء رموز دينية واضحة في المدارس العامة، مما حرم بعض الأطفال الذين يتّبعون هذه العادات الدينية من ارتياد المدرسة
The Committee takes note of the author ' s complaint that, while his appeal for unification of doctrine was being processed, he was not informed of the opinion issued by the Public Prosecutor ' s Office opposing the granting of the appeal, which prevented him from commenting thereon.
وتحيط اللجنة علماً بشكوى صاحب البلاغ من أنه لم يُطلع، خلال النظر في الاستئناف الذي قدمه بشأن توحيد المبدأ القانوني، على الرأي الصادر عن ديوان المدعي العام الذي يعترض على قبول الاستئناف، مما حرمه من التعليق على ذلك الرأي
The Committee ' s report also highlighted the weakness of the local disarmament, demobilization and reintegration committees, the delay in the regrouping of the former combatants and restrictions of the free movement of persons in the rebel-controlled areas, particularly in the north-western prefectures of Ouham and Ouham-Pendé, which prevented the Committee ' s team from visiting the towns of Paoua and Ndélé.
ونوّه تقرير اللجنة أيضا بضعف اللجان المحلية لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والتأخير في إعادة تجميع المقاتلين السابقين، والقيود المفروضة على حرية حركة الأشخاص في المناطق التي يسيطر عليها المتمردون، ولا سيما في مقاطعتي أوهام وأوهام- بندي الواقعتين في الشمال الغربي، مما أعاق فريق اللجنة عن زيارة مدينتي بوا ونديلي
Resolves an issue which prevented the export of long recordings.
يحل مشكلة التي منعت تصدير تسجيلات طويلة。
My test subject had a unique condition which prevented him from sleeping.
مريضي الذي اختبرت عليه الدواء لديه حالة فريدة والتي تمنعه من النوم
The light was switched on around the clock, which prevented her from sleeping.
وكان المصباح الكهربائي يشعل على مدار الساعة، الأمر الذي منعها من النوم
Akhmatova was attacked by the authorities, which prevented the promotion of her work.
تعرضت لهجوم من قبل السلطات أخماتوفا, الأمر الذي حال دون تعزيز عملها
Such conditions should not constitute impediments which prevented the participation of certain delegations.
وأضاف أن هذه الشروط ينبغي ألا تشكل عوائق تحول دون مشاركة بعض الوفود
Results: 14175, Time: 0.0626

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic