WHOSE USE in Russian translation

[huːz juːs]
[huːz juːs]
использование которых
use of which
usage of which
exploitation of which
utilization of which
применение которых
application of which
use of which
whose implementation
which , as applied
usage of which
применение которого
use of which
application of which
implementation of which
использования которых
use of which
использование которой
use of which

Examples of using Whose use in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These rules were deliberately formulated to complement the Convention whose use is recommended in their Official Preface.
Эти правила были специально разработаны с тем, чтобы дополнить Конвенцию, применение которой рекомендуется в официальном введении к Правилам.
Plant-based new psychoactive substances whose use was reported include substances such as khat,
Новые психоактивные вещества на растительной основе, об использовании которых сообщается, включают такие вещества, как кат, кратом
On the other hand, a State whose use of an international watercourse might be positively affected to a significant extent would be entitled to participate.
С другой стороны, государство, чье использование вод международного водотока может быть в значительной степени затронуто в позитивном плане, будет иметь право на участие.
That information is provided directly to our third-party payment processors whose use of your personal information is governed by their Privacy Policy.
Такая информация передается прямо на платежные системы нашей третьей стороны, чье использование Ваших личных данных контролируется предложенной Политикой соблюдения конфиденциальности.
Obligation to transfer twenty per cent of its revenues to a special fund(amounted to euro 1,356,000 at present) whose use requires prior authorization by the Ministry of Finance.
Обязательство о переводе 20% доходов в специальный фонд( что составляет в настоящее время 1 356 000 евро), для использования которого требуется предварительное разрешение министра финансов.
Mr. SVIRIDOV(Russian Federation) proposed that, in the first line of paragraph 2, the words"whose use" should be replaced by"whose interests in the uses..
Г-н СВИРИДОВ( Российская Федерация) предлагает заменить в первой строке пункта 2 слова" чье использование" словами" чьи интересы в использовании..
In the seven responses from Member States that provided expert perceptions on drug use, opioids stood out as the main group of substances whose use was perceived to be increasing considerably see table 4.
Полученным от семи государств- членов и содержащим заключения экспертов о потреблении наркотиков, основной группой веществ, употребление которых заметно растет, являются опиоиды см. таблицу 4.
In searching for disappeared persons, the French authorities have access to the two files described below, whose use is strictly regulated.
Для розыска исчезнувших лиц французские власти используют две картотеки, пользование которыми строго регламентировано.
The country had destroyed all its stocks of mines whose use was prohibited under the Protocol.
Страна уничтожила все запасы мин, которые она содержала и чье применение запрещено Протоколом.
It is not the Special Rapporteur's intention to draw up a list of all equipments and instruments whose use is deemed to be inherently cruel,
Специальный докладчик не намерен составлять перечень всех орудий и средств, использование которых по сути своей является жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство,
It is nevertheless not his intention to draw up a list of all equipment and instruments whose use is deemed to be inherently cruel,
Однако в его намерения не входит составление перечня всего оборудования и средств, использование которых, по сути своей является жестоким, бесчеловечным и унижающим достоинство видом обращения,
Focusing technological advance on weapons whose use would certainly violate humanitarian and human rights law
Использование технических достижений для разработки видов вооружений, применение которых, несомненно, повлекло бы за собой нарушение гуманитарных норм
The list of additional functional capabilities whose use requires an extended license,
Перечень дополнительных функциональных возможностей, использование которых требует получения расширенной лицензии,
The Special Rapporteur indicated that he did not intend to draw up a list of all equipments and instruments whose use is deemed to be inherently cruel,
Специальный докладчик сообщил, что он не намеревается составлять перечень всех орудий и средств, применение которых по сути своей является жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство,
the Statute did not list any weapons of mass destruction among those whose use was banned as a war crime.
в Статуте не содержится какого-либо упоминания об оружии массового уничтожения, применение которого бы запрещалось в качестве военного преступления.
The note concludes by examining statistical tools(in particular those related to international trade) whose use could improve the understanding of external shocks
В частности, касающиеся международной торговли, использование которых позволило бы глубже понять природу внешних шоков и их экономические последствия, а также помогло бы
Deeply concerned that the existence in the world of some 26,000 nuclear weapons, whose use can have devastating human,
Будучи глубоко обеспокоена тем, что наличие в мире примерно 26 000 единиц ядерного оружия, применение которых может иметь катастрофические последствия для людей,
Any party intending to export a chemical whose use is banned or severely restricted on
Любая сторона, предлагающая экспортировать химический продукт, использование которого запрещено или строго ограничено на ее территории,
especially those whose use could result in the creation of long-lived space debris.
особенно оружия, применение которого могло бы привести к созданию долговечного космического мусора.
Neither, however, should they be so wide as to include materials whose use for non-peaceful purposes is largely improbable,
Вместе с тем, они не должны быть настолько широкими, чтобы охватывать материалы, использование которых в немирных целях является весьма маловероятным,
Results: 94, Time: 0.1018

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian