WILL PERMIT in Russian translation

[wil 'p3ːmit]
[wil 'p3ːmit]
позволит
will allow
will
would
will enable
would allow
would enable
will help
can
lets
will permit
разрешит
will let
will allow
would allow
would let
will solve
would resolve
would permit
will authorize
's gonna let
will permit
допускает
allows
permits
admits
accepts
tolerates
concedes
assumes
makes
позволят
will allow
will
will enable
would
would allow
would enable
will help
can
permit
will let
позволяет
allows
enables
lets
can
makes it possible
permits
helps
provides
will
would
позволите
let
will allow
would allow
you will
will permit
will indulge
разрешает
allows
permits
authorizes
lets
resolves
authorises
settles
permission
допустит
allow
be tolerated
will permit
makes
will let
would tolerate
admits
будет предусматривать
will include
will provide for
would provide for
would include
will involve
would involve
would entail
will consist
would consist
will entail

Examples of using Will permit in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
You will permit me, my dear Chief-Inspector one moment longer of the suspense?
Вы разрешите, мой дорогой инспектор, еще минуту вас подержать в напряжении?
That we will permit.
Как мы разрешим.
They recognize that it is one of their principal aims to ensure conditions which will permit every one.
Они признают одну из главных целей обеспечения условий, позволяющих каждому.
The design will permit searching for information by country,
Дизайн страницы будет позволять поиск информации по странам,
Unlimited mileage, provided by our company will permit you to drive at easy without restrictions of kilometers traveled.
Пробег без ограничений, предоставляемый нашей компанием, позволит вам свободно перемещаться без беспокойства о пройденных километрах.
It will permit a more effective European Union contribution towards the achievement of the purposes
Это позволит Европейскому союзу вносить более эффективный вклад в достижение целей
The Programme of Action will permit the incorporation of new priorities which may be identified in the future during monitoring and evaluation.
Программа действий будет предусматривать включение новых приоритетных вопросов, которые могут быть впоследствии определены в ходе контроля и оценки.
Just this cord will permit you easily reach all corners
Именно такой шнур, позволит вам легко дотянуться до всех углов
The Office informed the Board that a new financial system will be adopted in the course of biennium 1998-1999 which will permit the recording of forward commitments.
УОПООН проинформировало Комиссию о том, что в течение двухгодичного периода 1998- 1999 годов будет принята новая финансовая система, которая будет предусматривать регистрацию будущих обязательств.
These new systems will permit field managers to more frequently assess the effectiveness
Эти новые системы позволят руководителям операций на местах чаще оценивать эффективность
This objective will permit Germany to make a direct contribution to Millennium Development Goals 2 and 3.
Эта цель позволит Германии внести непосредственный вклад в реализацию целей 2 и 3, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Each year the Programme will permit three research fellows to conduct research on a topic of their choice in the field of peace,
Каждый год эта программа позволяет трем научным сотрудникам- стипендиатам проводить исследования по выбранной ими теме,
These enforcement actions hopefully will permit the implementation of a five-year programme aimed at reducing the illicit production of coca leaf in the region through crop substitution.
Эти меры по охране правопорядка, как следует надеяться, позволят претворить в жизнь пятилетние программы, нацеленные на сокращение незаконного производства в реги оне кокаинового листа путем замены возделываемых культур.
If this happens, it will permit corresponding reductions within the United Nations civilian police component.
Если это произойдет, это позволит соответствующим образом сократить компонент гражданской полиции Организации Объединенных Наций.
I hope you will permit me to refer to another forum,
Надеюсь, вы позволите мне сослаться еще на один форум,
The measures will permit the social security system to leave behind a shaky situation for one of sustained balance.
Эти меры позволят системе социального обеспечения выйти из состояния неустойчивости и обрести стабильность и равновесие.
A roster-based process will permit more rapid selection than is currently possible while ensuring that the quality of staff remains at the highest level.
Основанный на реестрах процесс позволяет быстрее отбирать персонал, чем это возможно в настоящее время, и одновременно поддерживать высокое качество сотрудников.
It will permit you to"play" with different sizes,
Это позволит Вам« играть»
Iii To assign resources that will permit programme countries to exercise increased choice in programme/project implementation;
Iii выделять средства, которые позволят программным странам расширить выбор методов выполнения проекта по программе;
This license will permit 100 Mac computers to connect to the server
Эта лицензия позволяет подключить к серверу 100 компьютеров Mac
Results: 477, Time: 0.0714

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian