WOULD DECIDE in Russian translation

[wʊd di'said]
[wʊd di'said]
примет решение
decide
take a decision
take action
agree
will make a decision
would make a decision
adopt a decision
решит
decides
will solve
chooses
determines
will think
would solve
agrees
address
is gonna solve
will settle
определит
determines
identify
will define
decide
will set
detects
will establish
would define
will specify
would set
принимает решение
decides
agrees
makes a decision
takes a decision
adopts a decision
takes action
adopt a resolution
примут решение
decide
agree
take a decision
make a decision
would take action
постановила
decided
agreed
ruled
held
постановить
decide
agree
rule
hold
постановил
decided
agreed
held
ruled

Examples of using Would decide in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The bureau of the Ad Hoc Committee would decide on the exact dates
Бюро Специального комитета примет решение в отношении точных сроков
The General Assembly would decide in paragraph 8 to appropriate the amount of $236 million for the period from 1 May to 31 July 1993.
В пункте 8 Генеральная Ассамблея постановляет ассигновать сумму в размере 236 млн. долл. США на период с 1 мая по 31 июля 1993 года.
By draft decision II, the Council would decide to withdraw the consultative status of the non-governmental organization Liberal International.
В соответствии с проектом решения II Совет постановит аннулировать консультативный статус неправительственной организации<< Либеральный интернационал.
In case Customs would decide that an inspection is necessary,
В том случае, если таможня примет решение о необходимости осмотра,
If Ashgabat would decide to send blue fuel on Chinese market,
Если же Ашгабат решит направить« голубое топливо» на китайский рынок,
Under this draft decision the Assembly would decide to include this item in the provisional agenda of its forty-ninth session.
В соответствии с этим проектом решения Ассамблея постановляет включить этот пункт в предварительную повестку дня своей сорок девятой сессии.
By draft decision III, the Council would decide not to grant consultative status to the non-governmental organization Jewish National Fund.
В соответствии с проектом решения III Совет постановит не предоставлять консультативный статус неправительственной организации<< Еврейский национальный фонд.
Furthermore, it was agreed that the Commission would decide on the agenda and procedures for the Working Group, which would report
Кроме того, было решено, что Комиссия определит повестку дня и процедуры работы этой рабочей группы,
In paragraph 3, the General Assembly would decide to include the item in the provisional agenda of its seventy-first session.
В пункте 3 Генеральная Ассамблея постановляет включить этот пункт в предварительную повестку дня своей семьдесят первой сессии.
Depending on the outcome of the discussion in the United Nations SubCommittee of Experts, the representative of Sweden would decide whether to keep her proposal on the agenda of the next session.
С учетом результатов обсуждений в Подкомитете экспертов ООН представитель Швеции решит, сохранит ли она свое предложение в повестке дня следующей сессии.
The drafting group would decide how to incorporate the United States proposal into paragraph 2.
Редакционная группа примет решение относительно того, как включить предложение Соединенных Штатов в пункт 2.
In that resolution, the Assembly would decide to hold the Thirteenth Congress in Doha from 12 to 19 April 2015, with pre-Congress consultations to be held on 11 April 2015.
В этой резолюции Генеральная Ассамблея постановит провести тринадцатый Конгресс в Дохе с 12 по 19 апреля 2015 года с проведением 11 апреля 2015 года предшествующих Конгрессу консультаций.
the Government would decide how best to ensure that they were disseminated in the United Kingdom context.
то правительство определит, какие меры в британских условиях являются лучшими для обеспечения его распространения.
In addition, the Assembly would decide to include the item in its provisional agenda for the sixty-second session.
Кроме того, Ассамблея постановляет включить данный пункт в предварительную повестку дня своей шестьдесят второй сессии.
He noted that the Committee would decide how to handle the question raised by the Western Shoshone after the meeting with the representatives of that tribe at one of the subsequent Committee meetings.
Он отмечает, что Комитет решит, как поступить с вопросом, поставленным шошонами Запада, после встречи с представителями этого племени на одном из последующих заседаний.
At that stage, the Committee would decide whether to continue or close the case.
По его завершении Комитет примет решение о том, продолжить ли рассмотрение или закрыть это дело.
In the third phase, the Ministry would decide whether to grant the applicant the status of permanent resident.
В рамках третьего этапа министерство принимает решение о том, предоставлять ли статус постоянного жителя
The Committee would decide to request the Secretary-General to arrange two sessions for the Committee in 2006,
Комитет постановит просить Генерального секретаря организовать в 2006 году две сессии Комитета:
The Executive Secretary, in agreement with ECE, would decide on the exact venue and date of the meeting, bearing in mind the need for interpretation.
Исполнительный секретарь совместно с ЕЭК ООН определит место и точные даты проведения совещания с учетом, в частности, необходимости обеспечения устного перевода.
Under the terms of the draft resolution, the Assembly would decide to invite the Shanghai Cooperation Organization to participate in the sessions
В соответствии с положениями проекта резолюции Ассамблея постановляет предложить Шанхайской организации сотрудничества участвовать в сессиях
Results: 608, Time: 0.077

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian