WOULD DECIDE in Arabic translation

[wʊd di'said]
[wʊd di'said]
سيقررون
will decide
will determine
تقرر
سيبت
sypt
will decide
would decide
sept
sebit
will take action
sibte
action

Examples of using Would decide in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At the current meeting, the Open-ended Working Group would decide on the need for any further guidance or clarification in respect of the replenishment report
وفي الاجتماع الحالي، سيقرر الفريق المفتوح العضوية بشأن الحاجة إلى أي توجيه
Secondly, the Security Council would decide on Iraq ' s proposal, but he felt obliged to point out that it flew directly in
ثانيا، سيبت مجلس اﻷمن في اقتراح العراق، غير أنه يشعر بأن عليه التزاما بأن يشير إلى
under article 8 of the Convention, the Conference of the Parties would decide to list such chemicals in annex III provided that it was satisfied that all the requirements for listing had been fulfilled.
مؤتمر الأطراف هو، بموجب المادة 8 من الإتفاقية، الذي سيبت في إدراج هذه المواد الكيميائية في المرفق الثالث بشرط أن يقتنع بأن كل المتطلبات للإدراج في القائمة قد أُستوفيت
After the 1998 review of its subsidiary bodies, the Economic and Social Council decided, in resolution 1998/46 of 31 July 1998, to maintain the Committee and arranged that the Council would decide each year on its appropriate programme of work.
وبعد قيام المجلس الاقتصادي والاجتماعي باستعراض الهيئات الفرعية التابعة له عام 1998، قرر، في قراره 1998/46 المؤرخ 31 تموز/يوليه 1998، الإبقاء على اللجنة وأعد ترتيبات بحث يقوم المجلس كل سنة بتحديد برنامج عملها الملائم
These savings would be reported biennially by the Secretariat in the context of the second budget performance report, and the General Assembly would decide on the amounts of savings which would be provided for the Development Account.
وستقوم الأمانة العامة بتقديم تقارير كل سنتين عن هذه الوفورات في سياق التقرير الثاني عن أداء الميزانية، وستبت الجمعية العامة في شأن مبالغ الوفورات التي ستقدم لحساب التنمية
It was also observed that the absence of a body or system that would decide on the compatibility of a reservation with the object and purpose of a treaty left the matter in the hands of the States parties, with all the resulting difficulties and uncertainties stemming from various practices of States and reactions or absence thereof.
ولوحظ أيضا أن عدم وجود هيئة أو نظام للبت بشأن مدى عدم مواءمة تحفظ ما لهدف وقصد معاهدة يفوض حسم المسألة للدول اﻷطراف، مع كل ما يترتب على ذلك من صعوبات وأوجه عدم التيقن الناشئة عن وجود، أو عدم وجود، ممارسات وردود فعل مختلفة للدول
I would decide quickly.
يجب أن تقرري بسرعة
I thought we would decide together.
اعتقدت اننا قررنا معا
You said the jury would decide!
لقد قلتِ أن المحلفين من سيقررون
A fight would decide who could stay.
معركة ستقرر الذي يمكن البقاء
And, under operative paragraph 12, would decide.
وبموجب أحكام الفقرة 12 من منطوق مشروع القرار، تقرر الجمعية العامة
You would decide this for us all?
هل ستقرر ذلك لنا جميعًا؟?
I would decide quickly if I were you.
سأقرر بسرعة إن كُنت بِمكانك
Crocodiles would decide. They would be the judge.
وكانت التماسيح تقرر مصيرة هم كانوا بمثابة القاضي
I knew you would decide to come, babe.
انا اعلم انك قررتي عدم القدوم, عزيزتي
Up till now, my publicist would decide everything for me--.
حتّى الآن، وكيلتي تقرر كلّ شيء عوَضي
Each member State would decide on the composition of its delegation;
وتقرر كل دولة عضو مسألة تشكيل الوفد التابع لها
Who would decide who gets the cure and who doesn't?
من يقرر ان يحصل على العلاج ومن لا يقرر؟?
That battle would decide the outcome of the war.
تلك المعركة كانت ستحدد مصير الحرب
By paragraph 2 of the draft resolution, the General Assembly would decide.
بموجب الفقرة 2 من مشروع القرار، تقرر الجمعية العامة
Results: 16167, Time: 0.0738

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic