INQUEST in Serbian translation

['inkwest]
['inkwest]
istraga
investigation
inquiry
probe
enquiry
inquest
research
investigating
istrazi
investigation
inquiry
probe
enquiry
inquest
research
investigating
pretresu
search
raid
hearing
debate
inquest
trial
shakedown
istrage
investigation
inquiry
probe
enquiry
inquest
research
investigating
istragu
investigation
inquiry
probe
enquiry
inquest
research
investigating
pretres
search
raid
hearing
debate
inquest
trial
shakedown

Examples of using Inquest in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
The inquest will be a formality.
Istraga ce biti formalnost.
I'm being detained for the inquest.
Ja sam u pritvoru zbog istrage.
The very man who drove the inquest against you.
Isti covek koji je vodio istragu protiv tebe.
First, you had to get me to keep my mouth shut at the inquest, didn't you?
Prvo, dobila si me da šutim na istrazi, zar ne?
His inquest will now be held over four days from January 7, 2019.
Njegova istraga će sada biti održana tokom četiri dana od 7. januara 2019. godine.
That will be them coming back from the inquest.
To su oni, vracaju se sa istrage.
I covered the inquest.
Pokrivena sam istragu.
You were at the inquest?
Bila si u istrazi?
Friday's the inquest.
Istraga je u petak.
He went straight back to town after the inquest.
Otisao je ravno u grad nakon istrage.
Answer it in time for the closing of the inquest tomorrow.
Odgovori na vreme da bi zatvorili istragu sutra.
I thought that if I mentioned his mental health at the inquest.
Mislila sam da ako spomenem njegovu bolest u istrazi…- Vidite kako je umro.
It's a coroner's inquest, a much simpler proceeding.
Mrtvozornikova istraga, jednostavnija procedura.
These men, they followed me from the inquest and… bothered me and everything, and.
Ovi ljudi… pratili su me od istrage i… uznemiravali su me i.
All in hand for the inquest?
Sve pod kontrolom za istragu?
See you at the inquest.
Vidimo se na istrazi.
An inquest has still not been held nearly 10 years later.
Istraga nije pokrenuta ni posle 10 meseci.
It was given under oath at the inquest by the family gamekeeper.
On je dao pod prisegom na istrage od strane obitelji Gamekeeper.
You think we should actually summons Bob to appear at the Wilson inquest?
Misliš da bi trebali da pozovemo Boba da se pojavi u istrazi o Vilsonovima?
The inquest in London continues.
Istraga u Turskoj se nastavlja.
Results: 95, Time: 0.0711

Top dictionary queries

English - Serbian